Нижче наведено текст пісні Le Vagabond , виконавця - Claude François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude François
Comme un enfant qui a perdu son père
Et qui le cherche en courant sur la Terre
J´ai voyagé dans vingt pays
Et j´ai vingt fois recommencé ma vie
Tous les métiers, je les ai faits, je crois
J´en ai gardé un peu de muscles aux bras
Hier encore, un débutant
Et tout à coup au premier rang
Je ne me sens jamais chez moi
Toute ma vie, je resterai je crois
Un vagabond qui passe et chante
Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Et qu´il vaut mieux ne jamais aimer
Je vais dormir quand les autres se lèvent
Je suis un fou qui embrouille ses rêves
Toujours à part, toujours déçu
J´ai cru aimer, je n´ai pas su
Et je me dis que malgré moi
Je ne serai toute ma vie je crois
Qu´un vagabond qui passe et chante
Et qu´il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Un chien perdu et jamais retrouvé
Oui, un vagabond sans importance
Je suis perdu, laissez-moi passer
Ohohoh laissez-moi passer
Як дитина, яка втратила батька
І хто шукає його, бігаючи по Землі
Я побував у двадцяти країнах
І я двадцять разів починав своє життя
Я вірю, що всі операції я зробив
Я тримав трохи м’язів на руках
Вчора знову новачок
І раптом у першому ряду
Я ніколи не почуваюся як вдома
Все життя я залишуся, вірю
Мандрівник, який проходить і співає
І краще ніколи не зустрічатися
Неважливий мандрівник
І краще ніколи не любити
Я лягаю спати, коли інші прокидаються
Я божевільний, що псую йому мрії
Завжди нарізно, завжди розчарований
Я думав, що люблю, я не знав
І я кажу собі це всупереч собі
Я не буду все життя, я вірю
Чим мандрівник, що проходить і співає
І краще ніколи не зустрічатися
Неважливий мандрівник
Собака загублена і не знайдена
Так, неважливий мандрівник
Я загубився, пропусти мене
Ооооо пропусти мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди