Avec la tête avec le cœur - Claude François
С переводом

Avec la tête avec le cœur - Claude François

Альбом
Olympia 1964 & 1969
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
208640

Нижче наведено текст пісні Avec la tête avec le cœur , виконавця - Claude François з перекладом

Текст пісні Avec la tête avec le cœur "

Оригінальний текст із перекладом

Avec la tête avec le cœur

Claude François

Оригинальный текст

Un dimanche soir d’hiver, il pleure le petit garçon

Car il retourne à la pension, dans l’auto qui le reconduit.

Il sanglote sans dire un mot, les yeux baissés le cœur gros.

Sa mère le rassure tout bas, «tu vas bien t’amuser là-bas».

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Le petit garçon est grand, il vient juste d’avoir seize ans.

C’est presque un homme maintenant, voilà qu’il est amoureux

Et ce soir, il court la chercher, mais elle a une voix changée.

«Tu m’en veux pas mais tu sais, nous deux

Tu sais, ce n'était pas sérieux.»

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Maintenant, il a réussi, il a une femme et deux garçons

Une voiture et une belle maison, il travaille comme un damné.

Couché très tard, levé très tôt, il passe tout son temps au bureau

Mais hier, quelqu’un lui a dit «mon vieux

Vous devez être un homme heureux».

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Il a dit oui avec la tête, il a dit non avec le cœur.

Il a souri avec la tête mais il a pleuré avec le cœur.

Перевод песни

Недільного зимового вечора він плаче маленького хлопчика

Бо повертається до пансіонату, на машині, яка везе його додому.

Він схлипує, не кажучи жодного слова, очі опускають його тяжке серце.

Мама тихо заспокоює його: «Ти будеш там веселитися».

Головою сказав «так», серцем сказав «ні».

Він посміхався головою, він плакав серцем.

Маленький хлопчик великий, йому щойно виповнилося шістнадцять.

Він зараз майже чоловік, тепер він закоханий

І сьогодні ввечері він біжить за нею, але у неї змінився голос.

«Ти не звинувачуєш мене, але знаєш, нас двох

Знаєте, це було несерйозно».

Головою сказав «так», серцем сказав «ні».

Він посміхався головою, він плакав серцем.

Тепер у нього це вийшло, у нього є дружина та двоє хлопчиків

Машина і гарний будинок, він працює як пекло.

Спить дуже пізно, дуже рано встає, весь час проводить в офісі

Але вчора хтось сказав йому «мій старий

Ви повинні бути щасливою людиною».

Головою сказав «так», серцем сказав «ні».

Він посміхався головою, він плакав серцем.

Головою сказав так, серцем сказав ні.

Він посміхався головою, але плакав серцем.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди