Viens - Charles Aznavour, Yves Montand
С переводом

Viens - Charles Aznavour, Yves Montand

Альбом
60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
182510

Нижче наведено текст пісні Viens , виконавця - Charles Aznavour, Yves Montand з перекладом

Текст пісні Viens "

Оригінальний текст із перекладом

Viens

Charles Aznavour, Yves Montand

Оригинальный текст

La pluie ne cesse de tomber

Viens plus prés ma mie

Si l’orage te fait trembler

Viens plus prés ma mie

Le vent qui chasse du ciel lourd

Les nuages gris

Ne peut rien contre notre amour

Et toute la nuit

Viens plus prés, plus prés de mon cœur

Là tout contre moi

Et si l’orage te fait peur

Dors entre mes bras

Je t’embrasserais

Te bercerais

T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, allez, viens!

Nous resterons là

Seuls ici-bas

Que toi et moi corps contre corps, viens!

Quand le soleil se lèvera

Je le sais trop bien

Comme la pluie tu partiras

Quand on est si bien

Bien, bien, bien, bien

Dans cette grange

Étendons-nous sur les blés mûrs

Le destin a des idées étranges

Quand les éclairs déchirent l’azur

Vois tu frissonnes

Pourtant tu veux partir déjà

Nous ne sommes attendu de personne

Et le ciel nous dit de rester là, là

La pluie ne cesse de tomber

Viens plus prés ma mie

Si l’orage te fait trembler

Viens plus prés ma mie

Le vent qui chasse du ciel lourd

Les nuages gris

Ne peut rien contre notre amour

Et toute la nuit

Viens plus prés, plus prés de mon cœur

Là tout contre moi

Et si l’orage te fait peur

Dors entre mes bras

Je t’embrasserais

Te bercerais

T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, viens!

Nous resterons là

Seuls ici-bas

Que toi et moi corps contre corps, viens!

Quand le soleil se lèvera

Je le sais trop bien

Comme la pluie tu partiras

Quand on est si bien

Bien, bien, bien, bien

Перевод песни

Дощ продовжує падати

Підійди ближче моя люба

Якщо буря змушує вас тремтіти

Підійди ближче моя люба

З важкого неба дме вітер

сірі хмари

Не можу нічого зробити проти нашої любові

І цілу ніч

Підійди ближче, ближче до мого серця

Тут проти мене

А якщо гроза лякає вас

Спи в моїх руках

я б тебе поцілував

Розкачайте вас

Приніс би тобі втіху, давай, давай, давай, давай!

Ми залишимося там

Сам тут внизу

Щоб ти і я тіло в тіло, прийди!

Коли зійде сонце

Я це занадто добре знаю

Як дощ підеш

Коли нам так добре

Добре, добре, добре, добре

У цьому сараї

Розтягнемося на стиглій пшениці

У долі є дивні ідеї

Коли блискавка рве лазур

Бачиш, ти тремтиш

Але ти вже хочеш піти

Нас ні від кого не чекають

І небо велить нам залишатися там, там

Дощ продовжує падати

Підійди ближче моя люба

Якщо буря змушує вас тремтіти

Підійди ближче моя люба

З важкого неба дме вітер

сірі хмари

Не можу нічого зробити проти нашої любові

І цілу ніч

Підійди ближче, ближче до мого серця

Тут проти мене

А якщо гроза лякає вас

Спи в моїх руках

я б тебе поцілував

Розкачайте вас

Ви б принесли втіху, давай, давай, давай, давай!

Ми залишимося там

Сам тут внизу

Щоб ти і я тіло в тіло, прийди!

Коли зійде сонце

Я це занадто добре знаю

Як дощ підеш

Коли нам так добре

Добре, добре, добре, добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди