Les feuilles mortes - Yves Montand
С переводом

Les feuilles mortes - Yves Montand

Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
200510

Нижче наведено текст пісні Les feuilles mortes , виконавця - Yves Montand з перекладом

Текст пісні Les feuilles mortes "

Оригінальний текст із перекладом

Les feuilles mortes

Yves Montand

Оригинальный текст

Oh!

Je voudrais tant que tu te souviennes

Des jours heureux où nous étions amis

En ce temps-là, la vie était plus belle

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Tu vois, je n'ai pas oublié

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Les souvenirs et les regrets aussi

Et le vent du Nord les emporte

Dans la nuit froide de l'oubli

Tu vois, je n'ai pas oublié

La chanson que tu me chantais.

C'est une chanson qui nous ressemble

Toi qui m'aimais et je t'aimais

Et nous vivions tous deux ensemble

Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment

Tout doucement, sans faire de bruit

Et la mer efface sur le sable

Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle

Les souvenir et les regrets aussi

Mais mon amour silencieux et fidèle

Sourit toujours et remercie la vie

Je t'aimais tant, tu étais si jolie

Comment veux-tu que je t'oublie

En ce temps-là, la vie était plus belle

Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

tu étais ma plus douce amie

Mais je n'ai que faire des regrets

Et la chanson que tu chantais

Toujours, toujours, je l'entendrai!

C'est une chanson qui nous ressemble

Toi qui m'aimais et je t'aimais

Et nous vivions tous deux ensemble

Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment

Tout doucement, sans faire de bruit

Et la mer efface sur le sable

Les pas des amants désunis.

Перевод песни

Ой!

Я хочу, щоб ти пам'ятав

Щасливі дні, коли ми були друзями

У ті часи життя було прекрасніше

І сонце спекотніше, ніж сьогодні

Засохле листя підбирають лопатою

Бачите, я не забув

Засохле листя підбирають лопатою

Спогади і жаль також

А північний вітер їх несе

У холодну ніч забуття

Бачите, я не забув

Пісня, яку ти мені співав.

Ця пісня нагадує мені про нас

Ти, який любив мене, і я любив тебе

І ми обоє жили разом

Ти, який любив мене, я, який любив тебе

Але життя розлучає тих, хто любить один одного

Тихо, тихо

І море стирається на пісок

Сліди розлучених закоханих.

Засохле листя підбирають лопатою

Спогади і жаль також

Але моя мовчазна і вірна любов

Завжди посміхайтеся і дякуйте життю

Я так тебе любив, ти був такий гарний

Як ти хочеш, щоб я тебе забув

У ті часи життя було прекрасніше

І сонце спекотніше, ніж сьогодні

ти був моїм наймилішим другом

Але я тільки шкодую

І пісня, яку ти колись співав

Завжди, завжди, я це чую!

Ця пісня нагадує мені про нас

Ти, який любив мене, і я любив тебе

І ми обоє жили разом

Ти, який любив мене, я, який любив тебе

Але життя розлучає тих, хто любить один одного

Тихо, тихо

І море стирається на пісок

Сліди розлучених закоханих.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди