Ah ! - Charles Aznavour, Yves Montand
С переводом

Ah ! - Charles Aznavour, Yves Montand

  • Альбом: 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:50

Нижче наведено текст пісні Ah ! , виконавця - Charles Aznavour, Yves Montand з перекладом

Текст пісні Ah ! "

Оригінальний текст із перекладом

Ah !

Charles Aznavour, Yves Montand

Оригинальный текст

Ah !

lorsque ma poule, roucoule, je croule

Dans un monde étrange encore inexploré

Ah !

elle m’enlace, m’embrasse, j’en passe

Car il y a des choses qu’on ne peux expliquer

Elle a son secret

D’où le tient-elle, qui le sait?

Mais la donzelle s’y connaît

Si bien que j’en suis stupéfait

Ah!

car ce bolide, avide, me vide

Lorsque je la prend

Entre mes bras puissants

Ah !

Ah !

Ah !

Ah !

J’ai connu par elle une quantité d’exclamations

Des «Ah !»

admiratifs, «Ah !»

Puis des «Ah !»

négatifs, «Ah ah !»

Des «Ah !»

idiots et des «Ah !»

expressifs, «Ah ah !»

Des «Ah !»

contemplatifs, «Ah !»

Des «Ah !»

longs et plaintifs, «Aaah…»

Qui tous me menèrent aux «Ah !»

explosifs, «Aaah !»

Lorsque ma louve, me couve, j'éprouve

Un plaisir immense qui me prend cent pour cent

Ah !

ses yeux proposent, j’explose, et j’ose

Lui dire des phrases qui lui remuent le sang

C’est un vrai volcan, elle bouillonne constamment

Et me passionne follement

Bien qu’elle ait l’air d’une enfant

Ah!

lorsque farouches, nos bouches, se touchent

J’en perds la raison tellement que c’est bon !

Ah !

quand ma tigresse, me presse, l’ivresse

Me tourne la tête et je suis envoûté

Ah !

elle m’attaque, et quoique, je craque

De toutes ses forces elle me tiens serré

Je ne vois plus rien, une seconde, tout s'éteint

J’oublie le monde, je l'étreins

Pour que son cœur se fonde au mien

Ah !

c’est l’hécatombe, la bombe, qui tombe

Si c’est ça l’amour

Ah!

qu’on m’en donne, donne, donne

Nuit et jour !

Перевод песни

Ах!

коли моя курка воркує, я розсипаюся

У дивному, але незвіданому світі

Ах!

вона мене обіймає, цілує, я йду

Бо є речі, які неможливо пояснити

У неї є свій секрет

Звідки вона це бере, хто знає?

Але дівчина знає

Тому я вражений

Ах!

тому що ця гоночна машина, жадібна, спорожняє мене

Коли я візьму її

Між моїми міцними руками

Ах!

Ах!

Ах!

Ах!

Через неї я знав ряд вигуків

— Ага!

захоплено: «Ах!»

Тоді «Ах!»

негативи: «Ага!»

— Ага!

ідіоти і "Ах!"

виразне: «А-а-а!»

— Ага!

споглядаючими, «Ах!»

— Ага!

довге і жалібне: «Ааа...»

Усе це привело мене до «Ах!»

вибухівка, «Ааа!»

Коли мій вовк наді мною роздумує, я переживаю

Величезне задоволення, яке займає мене на всі сто відсотків

Ах!

його очі пропонують, я вибухаю, і я наважуюсь

Говори йому слова, які підбурюють його кров

Це справжній вулкан, він постійно кипить

І шалено збуджує мене

Хоча вона виглядає як дитина

Ах!

коли люті наші уста торкаються

Я втрачаю розум, це так добре!

Ах!

коли моя тигриця закликає мене, пияцтво

Моя голова обертається, і я зачарований

Ах!

вона нападає на мене, і хоча, я тріскаю

З усієї сили вона тримає мене міцно

Я нічого не бачу, почекай секунду, все пропало

Я забуваю світ, я обіймаю його

Щоб його серце розтанулося в моєму

Ах!

це гекатомба, бомба, яка падає

Якщо це любов

Ах!

дай мені, дай мені, дай мені

Ніч і день!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди