
Нижче наведено текст пісні Vivre avex toi , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Avec des mots étranges, mêlés à notre amour
Avec le même échange des joies qui nous entourent
Avec les yeux qui changent de reflets nuit et jour
Vivre, je veux vivre avec toi
Avoir le même empire ou les mêmes malheurs
Échangeant des sourires ou confondant nos pleurs
Mais partageant le pire, comme on fait du meilleur
Vivre, je veux vivre avec toi
Mêler nos idées, nos deux cœurs, et nos voix, mon amour
Avoir un seul nom, un seul sang, un seul toit pour toujours
Avec l’unique envie d’avoir un seul destin
Et les mêmes folies dans ton cœur et le mien
Et traverser la vie, en se tenant la main
Vivre, je veux vivre avec toi
Puisque mes jours dépourvus de bonheur
Se délivrent et s’enivrent, à l’approche de ton cœur
Puisque l’amour est vivant de chaleur
Et qu’il crie sa joie, je veux vivre avec toi
Avec des mots étranges, mêlés à notre amour
Avec le même échange des joies qui nous entourent
Avec les yeux qui changent de reflets nuit et jour
Vivre, je veux vivre avec toi
Avoir le même empire ou les mêmes malheurs
Échangeant des sourires ou confondant nos pleurs
Mais partageant le pire, comme on fait du meilleur
Vivre, je veux vivre avec toi
Mêler nos idées, nos deux cœurs, et nos voix, mon amour
Avoir un seul nom, un seul sang, un seul toit pour toujours
Avec l’unique envie d’avoir un seul destin
Et les mêmes folies dans ton cœur et le mien
Et traverser la vie, en se tenant la main
Vivre, je veux vivre avec toi
З дивними словами, змішаними з нашою любов’ю
З тим самим обміном радощів, які нас оточують
З очима, які змінюють відображення вдень і вночі
Живи, я хочу жити з тобою
Мати ту саму імперію чи ті самі нещастя
Обмінюючись посмішками або плутаючи наші сльози
Але ділимося найгіршим, як ми робимо найкраще
Живи, я хочу жити з тобою
Змішайте наші думки, наші два серця і наші голоси, моя любов
Назавжди мати одне ім’я, одну кров, один дах
З єдиним бажанням мати єдину долю
І таке ж божевілля в твоєму і моєму серці
І йти по життю, тримаючись за руки
Живи, я хочу жити з тобою
З моїх безблаженних днів
Звільнись і напийся, наближаючись до серця
Так як любов жива теплом
І він кричить свою радість, я хочу з тобою жити
З дивними словами, змішаними з нашою любов’ю
З тим самим обміном радощів, які нас оточують
З очима, які змінюють відображення вдень і вночі
Живи, я хочу жити з тобою
Мати ту саму імперію чи ті самі нещастя
Обмінюючись посмішками або плутаючи наші сльози
Але ділимося найгіршим, як ми робимо найкраще
Живи, я хочу жити з тобою
Змішайте наші думки, наші два серця і наші голоси, моя любов
Назавжди мати одне ім’я, одну кров, один дах
З єдиним бажанням мати єдину долю
І таке ж божевілля в твоєму і моєму серці
І йти по життю, тримаючись за руки
Живи, я хочу жити з тобою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди