Toi Contre Moi - Charles Aznavour
С переводом

Toi Contre Moi - Charles Aznavour

  • Альбом: Embrasse-moi

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Toi Contre Moi , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Toi Contre Moi "

Оригінальний текст із перекладом

Toi Contre Moi

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Toi contre moi, il est bête à pleurer

Cet orgueil des parents déchirés

Toi contre moi c’est un combat, on se déchire on se bat

Aidés par nos avocat!

Toi contre moi, contre le monde entier

Sans répit, sans merci, sans pitié

Quand l’amour meurt, ça devient chacun pour soi

Mais les enfants dans tout ça?

Quel est leur tort, quel est leur crime

Pourquoi seraient-ils victimes

De notre échec à nous deux, pourquoi eux?

Qu’ont-ils fait pour souffrir de nos problèmes

Eux qui sont ce que quand même nous avons fait de mieux?!

Toi contre moi, quelle raison donner

Au pourquoi des enfants étonnés?

Toi tu voudrais me les ôter, je devrais les emprunter

Les prendre et les rapporter!

Toi contre moi, à ce jeu sans issue

Il ne sort ni vainqueur ni vaincu

Au bout du compte, il n’y a que les enfants

Qui pour finir sont perdants!

Non aux sorties à la sauvette, aux dimanches et jours de fêtes

Que peut accorder la loi chaque mois!

Tes amis auront beau dire et beau faire:

Je remuerai ciel et terre

Tu ne les auras pas!

Toi contre moi, c’est l’enfer, c’est l’horreur

Et pourtant hier, c'était le bonheur!

Toi contre moi, c'était la vie, ses merveilles et ses folies

Dans tes bras et dans ton lit!

Toi contre moi, ce passé qui nous lie

Il faudrait le garder à tout prix

Se retrouver face à face au Tribunal

Ne nous ferait que du mal!

Viens!

Faisons amende honorable, évitons l’irréparable

Et le point de non retour, pour qu’un jour

Affleurant de ce drame pitoyable

Il ne reste plus que toi contre moi, mon amour!

Перевод песни

Ти проти мене, він дурний плакати

Ця гордість розірваних батьків

Ти проти мене це боротьба, ми рвемося ми боремося

Допомогли наші юристи!

Ти проти мене, проти всього світу

Без передиху, без пощади, без жалю

Коли любов вмирає, вона стає кожен сам за себе

Але діти в усьому цьому?

У чому їхня провина, в чому їхній злочин

Навіщо їм бути жертвами

Нашої спільної невдачі, чому вони?

Що вони зробили, щоб страждати від наших проблем

Вони, хто те, що ми зробили найкраще?!

Ти проти мене, який привід дати

Чому дивувалися діти?

Хочеш їх зняти, я маю їх позичити

Збери їх і принеси назад!

Ти проти мене, в цій тупиковій грі

Він не виходить переможцем чи переможеним

Зрештою, залишаються одні діти

Хто зрештою програв!

Ні вилазкам, неділям і державним святам

Що може дати закон кожного місяця!

Ваші друзі можуть сказати і зробити:

Я зрушу небо і землю

Ви їх не отримаєте!

Ти проти мене, це пекло, це жах

І все-таки вчора було щастя!

Ти проти мене, таким було життя, його чудеса та безглуздя

На руках і в ліжку!

Ти проти мене, це минуле, що пов'язує нас

Його треба зберегти будь-якою ціною

Зустрітися віч-на-віч у суді

Нам би тільки нашкодило!

приходь!

Виправимося, уникнемо непоправного

І точка неповернення, щоб одного дня

Почервонів від цієї жалюгідної драми

Проти мене лишилася тільки ти, моя любов!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди