The Wine Of Youth (Sa jeunesse) - Charles Aznavour
С переводом

The Wine Of Youth (Sa jeunesse) - Charles Aznavour

  • Альбом: Charles Aznavour chante en anglais - Les meilleurs moments

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні The Wine Of Youth (Sa jeunesse) , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні The Wine Of Youth (Sa jeunesse) "

Оригінальний текст із перекладом

The Wine Of Youth (Sa jeunesse)

Charles Aznavour

Оригинальный текст

While we still hold the card in our hands

The fleeting treasure of youth, we know

We’re living life to it’s full measure

For the fruit of love is growing

When the wine of youth is flowing

And while we hear life’s distant bells still ringing laughter

We’re full of hope, we’re blessed with joy, we have no care

So let us drink, while life is brimming

With the wine of youth

Time, so swiftly flies, our summer skies soon slip away

Time, so swiftly wings, each parting wings

Each chandelles sadness, so timeless

And then in vain, we cup our hands and catch but sorrow

Each drop of time, like falling rain, knows no tomorrow

We can’t hold and sip forever from the wine of youth

Before we learn to smile, our smiles are behind us

Before we learn to live, our life has run away

In a momentary sigh, before we understand

We watch it all go by

We’ll never know that time, time again

And then in vain, we cup our hands and catch but sorrow

Each drop of time, like falling rain, knows no tomorrow

We can’t hold and sip forever from the wine of youth

Перевод песни

Поки ми досі тримаємо картку в руках

Ми знаємо швидкоплинний скарб юності

Ми живемо повною мірою

Бо плід любові зростає

Коли тече вино молодості

І поки ми чуємо далекі дзвони життя, які все ще дзвонять у сміху

Ми сповнені надій, ми благословлені радістю, нам не піклуватися

Тож давайте пити, поки життя наповнюється

З вином юності

Час так швидко летить, наше літнє небо незабаром зникне

Час, так швидко крила, кожен розлучається

Кожна люстра смуток, така позачасна

А потім марно, стискаємо руки і ловимо, але горе

Кожна крапля часу, як дощ, не знає завтра

Ми не можемо вічно триматися й пити вино юності

Перш ніж ми навчимося усміхатися, наші посмішки позаду

Перш ніж ми навчимося жити, наше життя втекло

Миттєво зітхнувши, перш ніж ми зрозуміли

Ми спостерігаємо за тим, як все проходить

Ми ніколи не дізнаємося того разу, знову

А потім марно, стискаємо руки і ловимо, але горе

Кожна крапля часу, як дощ, не знає завтра

Ми не можемо вічно триматися й пити вино юності

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди