Нижче наведено текст пісні Retour (avec Pierre Roche) , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Les lacs, des plaines
Des montagnes et des bois
Mes souvenirs m’entraînent
Sous le ciel de chez moi
Jeunesse heureuse
Qui par les jours d’hiver
Sur les pentes neigeuses
Va glisser au grand air
Tout cela me hante
Me ramène un instant sous mon toit
Mes rêves chantent
Les refrains que l’on chantait chez moi
Mon cœur espère
Malgré moi je souris
Bonjour, ma mère
Je reviens au pays
Je suis parti de villes en villes
Sur les sentiers, par les chemins
Vers le hasard de mon destin fragile
L’air était plein de souvenirs
Je n’ai gardé qu’un souvenir
Des lacs, des plaines
Des montagnes et des bois
Mes souvenirs m’entraînent
Sous le ciel de chez moi
Jeunesse heureuse
Qui par les jours d’hiver
Sur les pentes neigeuses
Va glisser au grand air
Tout cela me hante
Me ramène un instant sous mon toit
Mes rêves chantent
Les refrains que l’on chantait chez moi
Mon cœur espère
Malgré moi je souris
Bonjour, ma mère
Je reviens au pays
озера, рівнини
Гори і ліси
Мої спогади ведуть мене
Під рідним небом
щаслива молодість
Хто в зимові дні
На засніжених схилах
Покатайтеся на свіжому повітрі
Усе це мене переслідує
Поверніть мене на мить під мій дах
мої мрії співають
Приспіви, які співали у мене вдома
Моє серце сподівається
Незважаючи на себе, я посміхаюся
Привіт, моя мама
Я повертаюся додому
Я їздив з міста в місто
По стежках, по стежках
Назустріч шансу моєї тендітної долі
Повітря було сповнене спогадів
У мене лише один спогад
озера, рівнини
Гори і ліси
Мої спогади ведуть мене
Під рідним небом
щаслива молодість
Хто в зимові дні
На засніжених схилах
Покатайтеся на свіжому повітрі
Усе це мене переслідує
Поверніть мене на мить під мій дах
мої мрії співають
Приспіви, які співали у мене вдома
Моє серце сподівається
Незважаючи на себе, я посміхаюся
Привіт, моя мама
Я повертаюся додому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди