
Нижче наведено текст пісні Quien? , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Quién, cuando ya no aliente, silenciosamente, llegará hasta ti
Y como el olvido, ya te habrá vencido
Le dirás querido al igual que a mí?
Quién borrará mis huellas y encendiendo estrellas
En la oscuridad, abrirá balcones
Romperá crespones y pondrá canciones en tu soledad?
Quién será mi revelo, quién te va a convencer?
Quién volverá de nuevo a reinar en tu ser?
Quién cuando ya me ausente, va a cruzar el puente
Que mande a cerrar y pondrá colores
En tus sinsabores y te hará olvidar pronto mi pesar?
Yo tengo el doble de tu edad, más no me importa sucumbir
A ver de cara la verdad del porvenir
No vistas luto por mi amor pues no me gusta ser cruel
Y sé que nunca ese color le fue a tu piel
Quién cuando yo me vaya, llegará a tu playa un anochecer
Y pondrá su empeño en velarte el sueño
Y lo harás tu dueño casi sin querer?
Quién besará tu pelo y en tu negro duelo
Te pondrá un clavel, ya diferente te verá la gente
Nueva y sonriente, como un cascabel?
Quién viene a suplicarme, quién dime dulce bien?
Quién trata de borrarme, quién amor en tu sien?
Quién por sustituirte y por destruirme sin contemplación
Romperá en pedazos todos nuestros lazos
Y sin compasión, mi propio corazón?
Хто, коли вже не підбадьорить, мовчки, прийде до вас
І, як забуття, воно вже переможе вас
Ти скажеш йому дорогому, як і мені?
Хто зітре мої сліди і запалюють зірки
У темряві він відкриватиме балкони
Чи поламає це креп і помістить пісні у вашій самоті?
Хто буде моїм одкровенням, хто вас переконає?
Хто знову запанує у твоїй істоті?
Хто, коли мене не буде, перейде через міст
Відправте його закрити і розфарбувати
У твоїх бідах і чи це змусить тебе скоро забути моє горе?
Я вдвічі старший за вас, але я не проти піддатися
Щоб побачити правду майбутнього
Не носи жалобу за моєю любов'ю, бо я не люблю бути жорстоким
І я знаю, що цей колір ніколи не потрапляв на вашу шкіру
Хто, коли я піду, одного вечора прибуде на твій пляж
І він докладе всіх зусиль, щоб ви не спали
І чи зробите ви його своїм власником майже ненавмисно?
Хто поцілує твоє волосся і в твій чорний траур
На вас покладуть гвоздику, і люди побачать вас по-іншому
Новий і усміхнений, як брязкальце?
Хто до мене приходить благати, хто скаже мені солодке добро?
Хто намагається стерти мене, хто любить у твоєму храмі?
Хто замінить тебе і знищить мене без роздумів
Це розірве всі наші зв’язки
А без співчуття моє власне серце?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди