Нижче наведено текст пісні Qu'avons-Nous Fait De Nos Vingt Ans , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
On refaisait le monde quand
Avec fureur, avec passion
Sans trop se poser de questions
Heureux et insolent
Soutenus par des mots violents
Nous faisions souvent des folies
Ce qui me fait dire aujourd’hui
Mélancoliquement
Qu’avons nous fait de nos vingt ans
Fleurs sauvages de nos printemps
Dorment-ils sous la cendre chaude
De nos souvenirs en maraude
Aux soleil verts des joies d’antan
Enterrés sous le poids des ans
Qu’avons nous fait au fil du temps
De leurs vivant
De nos vingt ans
De nos vingt ans
Nous allions rêvant d’une vie
Différente pour toi et moi
Égaux en devoir et en droit
Folle et tendre utopie
D’horizon calme et ouragan
Les projets ne survivent pas
Et tout a volé en éclat
Irrémédiablement
Qu’avons nous fait de nos vingt ans
Fruits verts de nos premiers printemps
Ces mots très souvent dans ma tête
Comme un leitmotiv se répètent
Le vocabulaire d’enfant
L’adulte inconscient le trahit
Qu’avons nous fait comme défi
Au vent maudit
De nos vingt ans
De nos vingt ans
Que sont nos espoirs devenus
Sont-ils noyés à tout jamais
Dans un océan de regrets
Vécus, vaincus vendus
Moi lorsque je fais le bilan
De mes hier à jamais morts
Malgré tout, tout me semble encore
Plus beau, plus fort plus grand
Qu’avons nous fait de nos vingt ans
Surfant sur la vague du temps
Jour après jour avec l’ivresse
Inconsciente de la jeunesse
Notre amour était triomphant
L’ennui se traîne à son chevet
Dieu dites-moi qu’avons nous fait
Du vent mauvais
De nos vingt ans
De nos vingt ans
De nos vingt ans
Коли ми переробляли світ
З люттю, із пристрастю
Не задаючи зайвих запитань
Щасливий і зухвалий
Підкріплюється жорстокими словами
Ми часто витрачали гроші
Що змушує мене сказати сьогодні
меланхолія
Що ми робили в двадцять
Весняні польові квіти
Чи сплять під гарячим попелом
Про наші мародерські спогади
До зеленого сонця радощів минулих років
Похований під вагою років
Що ми зробили з часом
У їхньому житті
З наших двадцятих років
З наших двадцятих років
Ми збиралися мріяти про життя
Різні для вас і для мене
Рівні за обов'язком і за законом
Божевільна і мила утопія
З горизонту затишшя і ураган
Проекти не виживають
І все розбилося
безповоротно
Що ми робили в двадцять
Зелені плоди з нашої ранньої весни
Ці слова дуже часто в моїй голові
Як лейтмотив повторюються
Дитячий словниковий запас
Несвідомий дорослий його зраджує
Що ми зробили як виклик
До проклятого вітру
З наших двадцятих років
З наших двадцятих років
Якими стали наші надії
Вони потонули назавжди
В океані жалю
Жив, переможений продав
Я, коли підводжу підсумки
Про мої вічно мертві вчорашні дні
Попри все, мені все ще здається
Красивіше, міцніше, більше
Що ми робили в двадцять
Вершина на хвилі часу
День за днем з пияцтвом
Несвідомість молодості
Наше кохання було тріумфальним
Нудьга повзає біля його ліжка
Боже, скажи мені, що ми зробили
злий вітер
З наших двадцятих років
З наших двадцятих років
З наших двадцятих років
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди