
Нижче наведено текст пісні Moi , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Moi, je ne suis pas ce que l’on croit, je ne suis pas ce que l’on voit
Je suis plus grand qu’on l’imagine
Et vu avec les yeux du cœur, ma taille c’est de l’intérieur
Qu’on la devine
Moi, qui fais le clown, le cabotin, qui noie ses rêves dans l’absinthe
Et se vautre dans la luxure
Je sais, je sens que mon destin à Paris fera son chemin
Dans la peinture
J’ai quitté ma vie de château, avec mes toiles et mes pinceaux
Pour me fuir et fuir mes problèmes
Et rencontrer un monde à part, pratiquant que l’amour et l’art
Et vivant la vie de bohème
Moi, qui suis ni grand ni séduisant, j’ai connu le bonheur pourtant
Dans les bras de filles légères
Fortes danseuses de cancan, maigres diseuses de beuglant
Parfois vulgaire
Moi, j’ai déguisé le plus souvent et mon corps et mes sentiments
Quitte à frôler le ridicule
Saoul, à en oublier mon nom, j’ai vomi plus que de raison
Ma particule
J’ai des tempêtes sous mon front, je suis fait de contradictions
Je trahis mon vent par faiblesse
En trouvant, c’est vrai je l’avoue, chez les putes et les voyous
Souvent des élans de noblesse
Moi, que d’aucun toisent avec mépris, jugeant ma taille et mes folies
Du haut de leur condescendance
S’ils savaient ces sombres crétins, qu'à mes yeux se sont eux les nains
Insectes de peu d’importance
Moi, je ne suis pas ce que l’on croit, je ne suis pas ce que l’on voit
Venez explorer mon mal-être
Enfoui sous mes provocations, sous les murs de la dérision
Se cache la beauté peut-être
Я не те, що ти думаєш, я не те, що ти бачиш
Я більший, ніж ти думаєш
І бачимо очима серця, моя талія всередині
Давайте гадати
Я, який грає клоуна, плейбоя, який топить свої мрії в абсенті
І тонути в пожадливості
Я знаю, я відчуваю, що моя доля в Парижі зробить свій шлях
На картині
Я залишив своє замкове життя, зі своїми полотнами і своїми пензлями
Щоб тікати від мене і моїх проблем
І зустріти світ нарізно, практикуючи тільки любов і мистецтво
І жити богемним життям
Я, який не високий і не привабливий, ще знав щастя
В обіймах світлих дівчат
Сильні танцюристи канкан, худорляві рикули
іноді вульгарний
Я, я маскув більшість часу і своє тіло, і свої почуття
Навіть якщо це межує зі смішним
П'яний, забувши своє ім'я, я вирвав більше, ніж треба
Моя частинка
У мене буря під бровою, я з суперечностей
Від слабкості зраджу свій вітер
Знайшовши, це правда, визнаю, серед повій і головорізів
Часто спалахи благородства
Мене, на якого деякі з презирством дивляться зверхньо, судячи про мій зріст і мої дурості
З вершини їхнього поблажливості
Якби вони знали цих темних кретинів, то в моїх очах вони карлики
Комахи невеликого значення
Я не те, що ти думаєш, я не те, що ти бачиш
Приходь дослідити мій дискомфорт
Похований під моїми провокаціями, під стінами насмішок
Може, приховуючи красу
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2012
Charles Aznavour • 2018
Charles Aznavour • 2014
Charles Aznavour • 2013
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди