Love At Last You Have Found Me (J'en déduis que je t'aime) - Charles Aznavour
С переводом

Love At Last You Have Found Me (J'en déduis que je t'aime) - Charles Aznavour

  • Альбом: Charles Aznavour chante en anglais - Les meilleurs moments

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Love At Last You Have Found Me (J'en déduis que je t'aime) , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Love At Last You Have Found Me (J'en déduis que je t'aime) "

Оригінальний текст із перекладом

Love At Last You Have Found Me (J'en déduis que je t'aime)

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Is it true what I feel

Is sunsine really rain

Is laughter really pain

Do flowers cry in sorrow

Do the rivers that flow

Turn salty by the sea

Bitter teardrops for me

Is life just one tomorrow

Love at last you have found me

Love at last you have found me

Does a kiss mean a fire

That never knows a flame

Does my heart play a game

By telling me I’m living

Are my words not my own

The stupid things I say

Like a child making play

I don’t know what I’m giving

Love at last you have found me

Love at last you have found me, but

Now the storm begins

The wild, exotic wind

Soft words caressed with pain

Sweet smiles that hide a look of shame

Madness in our sighs

Then fickle tears and rice

But I will face it all

To look into your eyes

You have conquered my soul

And taken me away

Blindly groping my way

Not knowing, never caring

In the stillness of night

I feel you by my side

And yet I want to hide

From sadness we are sharing

Love at last you have found me

Love at last you have found me

So this is my way

Have others gone before

Is love an open door

Mine just for the taking or

Will I be afraid

So lost and so alone

Are your lips mine alone

What is this we are making

Love at last you have found me

Love at last you are mine

Перевод песни

Чи правда те, що я відчуваю

Чи дійсно сонце дощ

Чи справді сміх боляче

Чи плачуть квіти від смутку

Зробіть ріки, які течуть

Стати солоним біля моря

Гіркі сльози для мене

Чи є життя лише одне завтра

Любов, нарешті ти знайшов мене

Любов, нарешті ти знайшов мене

Чи означає поцілунок вогонь

Це ніколи не знає полум’я

Чи грає моє серце в гру

Сказавши мені, що я живу

Хіба мої слова не мої власні

Дурні речі, які я говорю

Як дитина, яка грає

Я не знаю, що я даю

Любов, нарешті ти знайшов мене

Любов, нарешті ти знайшов мене, але

Тепер починається гроза

Дикий, екзотичний вітер

М’які слова пестили болем

Милі посмішки, які приховують вигляд сорому

Божевілля в наших зітханнях

Потім непостійні сльози і рис

Але я з усім зіткнуся

Щоб подивитися вам у очі

Ви підкорили мою душу

І забрав мене

Сліпо намацуючи мій шлях

Не знаючи, ніколи не дбаючи

У тиші ночі

Я відчуваю тебе біля себе

І все ж я хочу сховатися

Від смутку ми ділимося

Любов, нарешті ти знайшов мене

Любов, нарешті ти знайшов мене

Тож це мій шлях

Чи ходили інші раніше

Це любов відчинені двері

Мій тільки для того, щоб взяти або

Чи буду я боятися

Такий загублений і такий самотній

Твої губи тільки мої

Що це ми робимо

Любов, нарешті ти знайшов мене

Любов, нарешті ти мій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди