
Нижче наведено текст пісні Les Galets D'Etretat , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
La mer à Étretat,
Lorsque l’hiver fait rage,
A la beauté sauvage
Que je retrouve en toi
En vague se déchaîne
Écumante de haine
Mais belle malgré tout
Et toi comme la mer
Furieuse sous l’orage
Tu broies sur ton passage
Ce qui gêne tes pas
Ton coeur est plus amer
Que l’eau morte des plages
Et froid comme sont froids
Les galets d'Étretat
Les galets d'Étretat
La mer à Étretat
Est sans couleur précise
Tantôt bleue, tantôt grise
Comme tes yeux parfois
Tranquille ou en fureur
Elle court au rivage
Qu’elle frôle ou saccage
Au grés de son humeur
Et toi comme la mer
Furieuse sous l’orage
Tu broies sur ton passage
Ce qui gêne tes pas
Ton coeur est plus amer
Que l’eau morte des plages
Et froid comme sont froids
Les galets d'Étretat
Les galets d'Étretat
Mais saurais-je jamais
Quel est ton vrai visage
Celui fait à l’image
De mon espoir en toi
Ou l’autre plus secret
Fuyant comme un mirage
Qui éclairait pour moi
Les galets d'Étretat
Море в Етрета,
Коли лютує зима,
До дикої краси
Що я знаходжу в тобі
У хвилі дичає
Пінитися з ненавистю
Але все одно красиво
А ти любиш море
Розлючений у шторм
Ти молиш на своєму шляху
Що заважає вашим крокам
На серці гірше
Чим мертва вода пляжів
І холодно, як холодно
Галька Етрета
Галька Етрета
Море в Етрета
Є безбарвним
Іноді блакитний, іноді сірий
Як іноді твої очі
Тихий чи злий
Вона біжить до берега
Чи пасеться, чи лютує
Відповідно до її настрою
А ти любиш море
Розлючений у шторм
Ти молиш на своєму шляху
Що заважає вашим крокам
На серці гірше
Чим мертва вода пляжів
І холодно, як холодно
Галька Етрета
Галька Етрета
Але чи дізнаюся я коли-небудь
Яке твоє справжнє обличчя
Той, що зроблений на зображенні
Про мою надію на тебе
Або інший, більш секретний
Тікає, як міраж
який засвітився для мене
Галька Етрета
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди