L'enfant Maquillé - Charles Aznavour
С переводом

L'enfant Maquillé - Charles Aznavour

  • Альбом: Les 100 + Belles Chansons

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні L'enfant Maquillé , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні L'enfant Maquillé "

Оригінальний текст із перекладом

L'enfant Maquillé

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Je suis l’enfant dressé sur les places publiques

Maquillé par le temps, j’ai cinq siècles et demi

Je connais de la vie paroles et musique

Je fais peur quelquefois mais j’ai beaucoup d’amis

Je joue du tambourin pour les anniversaires

De ces dieux moribonds tournant au gré des vents

Que sont l’orgueil, la peur ou le désir de plaire

Vieillard, l'âge est venu d’avoir peur des enfants

L’enfant maquillé

Je suis l’enfant maquillé

Je n’ai pas de parents, je n’ai pas de patrie

Je parle avec les mains pour quelques initiés

Et je sais travestir ma sagesse en folie

Pour faire peur aux notaires, aux prêtres, aux épiciers

Je suis né, j’en ai peur, dans une cathédrale

À deux pas d’un bordel et d’un bain de vapeur

Ne vous étonnez pas si j’aime le scandale

Je suis de ces enfants dont il faut avoir peur

L’enfant maquillé

Je suis l’enfant maquillé

Un enfant qui ressemble à vos rêves imbéciles

Ceux que vous oubliez à l’instant du réveil

Je n’ai pas pour mission de vous laisser tranquille

Archange déguisé ou diable, c’est pareil

Que ça vous plaise ou non, je suis de votre époque

Un enfant maquillé qui a beaucoup vécu

Je vous laisse en partant mon rire et ma défroque

Je suis l’enfant trouvé que vous avez perdu

L’enfant maquillé

Je suis l’enfant maquillé

Je suis l’enfant maquillé, perdu

Перевод песни

Я дитина, яка навчається на громадських площах

Виготовлений часом, мені п’ять з половиною століть

Знаю з життя слова і музику

Іноді мені страшно, але у мене багато друзів

На дні народження граю на бубні

Про тих вмираючих богів, що крутяться разом із вітрами

Що таке гордість, страх чи бажання догодити

Старий, настав вік боятися дітей

Дитина помирилася

Я – вигадана дитина

У мене немає батьків, у мене немає батьківщини

Я говорю своїми руками для деяких присвячених

І я знаю, як довести свою мудрість до божевілля

Налякати нотаріусів, священиків, бакалійників

Я, боюся, народився в соборі

У двох кроках від борделя та парової лазні

Не дивуйтесь, якщо мені подобаються скандали

Я з тих дітей, яких треба боятися

Дитина помирилася

Я – вигадана дитина

Дитина, яка схожа на твої дурні мрії

Ті, яких ти забуваєш, коли прокидаєшся

Я не збираюся залишати вас одного

Переодягнений архангел чи диявол, одне й те саме

Подобається чи ні, але я з вашого часу

Вигадана дитина, яка багато пережила

Я залишаю тобі свій сміх і мій відкид

Я підкидка, яку ти втратив

Дитина помирилася

Я – вигадана дитина

Я – вигадана, втрачена дитина

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди