Je N'oublierai Jamais - Charles Aznavour
С переводом

Je N'oublierai Jamais - Charles Aznavour

  • Альбом: Désormais

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:09

Нижче наведено текст пісні Je N'oublierai Jamais , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Je N'oublierai Jamais "

Оригінальний текст із перекладом

Je N'oublierai Jamais

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Quand on a dix-huit ans

Des amis merveilleux

Fainéants

Pique-assiette et que l’on est comme eux

Pas bégueules

On va dans les salons

Snobinards et dorés

Jouer

Les anarchistes aigris, les révoltés

Forts en gueules

Je n’oublierai jamais

Le troupeau de crevards

Hirsutes et mal lavés

Arrivant quelque part

Assaillant le buffet

Et jetant au hasard

Les pattes dans les mets

Sous de tristes regards

De détresse

Je n’oublierai jamais

Nos hurlement d’horreur

En voyant des objets

Des tableaux de valeur

On se montrait exprès

Goujats et monstrueux

Et puis l’on décampait

Sans merci, ni adieu

A l’hôtesse

On se voulait cyniques

Exécrables, et pourtant

Nous étions romantiques

Faits de chair et de sang

De faiblesse

Je n’oublierai jamais

Je n’ai pas de remords

Et je recommencerai

Si je tenais encore

Ma jeunesse

A l'époque on était

De joyeux rigolos

Plus ou moins

Attachés

A de vagues journaux très obscurs

Philosophes, écrivains

Poètes d’occasion

Illustres inconnus

Néanmoins

Nous avions la dent dure

Je n’oublierai jamais

Nos merveilleux festins

Près des tonneaux percés

D’où pissait le bon vin

Quand nous étions vautrés

Dessus ou bien dessous

Que le jus nous coulait

Dans le nez, dans le cou

Les entrailles

Je n’oublierai jamais

Nos cris et nos serments

Nos discours enflammés

Sur le désarmement

Nos folles équipées

Nos courses éperdues

A travers un quartier

Qui nous crachait dessus

Nos batailles

Les filles à la page

Qui partageaient nos jours

Et faisaient le ménage

La cuisine, et l’amour

Tendres cailles

Je n’oublierai jamais

Ce que j’ai vu s’enfuir

Je n’ai pas de regrets

Car j’ai des souvenirs

En pagaille

Перевод песни

Коли тобі буде вісімнадцять

чудові друзі

ледачий

Freeloader і що ми схожі на них

Не чванливий

Йдемо в салони

Снобський і золотий

Гравець

Озлоблені анархісти, бунтарі

Голосно в роті

я ніколи не забуду

Стадо Кревардів

Неохайний і немитий

прилітаючи кудись

Напад на буфет

І кидає навмання

Ноги в їжі

Під сумними очима

дистрес

я ніколи не забуду

Наші виття жаху

Бачення предметів

Таблиці значень

Ми з’явилися навмисне

Гуджас і жахливий

А потім ми втекли

Ні, дякую, не прощай

До господині

Ми хотіли бути цинічними

Жахливо, і все ж

Ми були романтичними

Зроблено з плоті та крові

Слабкість

я ніколи не забуду

У мене немає докорів сумління

І я почну знову

Якби я ще тримався

Моя молодість

У той час ми були

Щасливий сміх

Більш-менш

Додається

Має дуже нечіткі нечіткі журнали

філософи, письменники

Використані поети

прославлені незнайомці

Тим не менш

Ми були жорсткі

я ніколи не забуду

Наші чудові застілля

Біля пробитих бочок

Звідки гарне вино пишало

Коли ми валялися

Вище або нижче

Дайте сокам текти

В ніс, в шию

Внутрішності

я ніколи не забуду

Наші крики і наші клятви

Наші палкі промови

Про роззброєння

Наші божевільні вбрання

Наші дикі перегони

Через околиці

які плюють на нас

Наші бої

Дівчата на сторінці

Хто розділив наші дні

І почистив

Готувати і любити

Ніжна перепілка

я ніколи не забуду

Те, що я побачив, тікав

Я не шкодую

Бо в мене є спогади

Безладний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди