Il Pleut - Charles Aznavour
С переводом

Il Pleut - Charles Aznavour

  • Альбом: J'aime Paris Au Mois De Mai

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні Il Pleut , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Il Pleut "

Оригінальний текст із перекладом

Il Pleut

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Il pleut

Les pépins tristes compagnons

Comme d’immenses champignons

Sortent un par un des maisons

Il pleut

Et toute la ville est mouillée

Les maisons se sont enrhumées

Les gouttières ont la goutte au nez

Il pleut

Comme dirigés par un appel

Les oiseaux désertent le ciel

Nuages et loups

Les fenêtres, une larme à l’oeil

Semblent toutes porter le deuil

Des beaux jours

Il pleut

Et l’on entend des clapotis

La ville n’a plus d’harmonie

Solitaires, les rues s’ennuient

Il pleut

J'écoute

Quand s'égoutte

La pluie qui me dégoûte

Sur les chemins des routes

Et partout alentour

Les gouttes

Qui s’en foutent

Ne savent pas sans doute

Que mon coeur en déroute

A perdu son amour

Il pleut

Les pépins, tristes compagnons

Comme d’immenses champignons

Sortent un par un des maisons

Il pleut

Et toute la ville est mouillée

Les maisons se sont enrhumées

Les gouttières ont la goutte au nez

Il pleut

La nature est chargée d’ennuis

Là-haut tout est vêtu de gris

Le ciel est boudeur

Le nez aplati au carreau

J’attends, laissant couler le flot de mes pleurs

Il pleur

Dans mon coeur aux rêves perdus

Sur mon amour comme dans la rue

Et sur mes peines sans issue

Il pleut

Перевод песни

Йде дощ

Сумний супутник Піпс

Як величезні гриби

По одному виходьте з будинків

Йде дощ

І все місто мокре

Будинки застудилися

У жолобів подагра в носі

Йде дощ

За вказівкою дзвінка

Птахи покидають небо

Хмари і вовки

Вікна, сльоза на оці

Усі ніби в жалобі

прекрасні дні

Йде дощ

І ми чуємо плескіт

У місті більше немає гармонії

Самотні, вулиці нудьгують

Йде дощ

я слухаю

Коли капає

Дощ, який мені огидний

На стежках доріг

І все навколо

Краплі

Кому байдуже

Напевно не знаю

Що моє серце в безладді

Втратив свою любов

Йде дощ

Глюки, сумні товариші

Як величезні гриби

По одному виходьте з будинків

Йде дощ

І все місто мокре

Будинки застудилися

У жолобів подагра в носі

Йде дощ

Природа сповнена неприємностей

Там нагорі все одягнене в сіре

Небо похмуре

Квадратний плоский ніс

Я чекаю, дозволяючи моїм сльозам текти

Він плаче

У моєму серці втрачені мрії

На моє кохання як на вулиці

І на мої нескінченні печалі

Йде дощ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди