Camarada (Camarade) - Charles Aznavour
С переводом

Camarada (Camarade) - Charles Aznavour

  • Год: 1994
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:18

Нижче наведено текст пісні Camarada (Camarade) , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Camarada (Camarade) "

Оригінальний текст із перекладом

Camarada (Camarade)

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Camarada

La batalla nos unió, mi camarada

Nuestra lucha comenzó en las barricadas

Y siguió en comandos, y emboscadas

Mi camarada

Camarada

Un domingo al desfilar en la parada

Yo ta vi allá en lo alto de las gradas

Tus galones los ganastes en la armada

Mi camarada

Camarada

Todo el mundo al pasar te saludaba

Siempre fuistes el amigo que admiraba

Y la gente como yo te respetada

Mi camarada

Camarada

Ya muy pronto llegara nuestra alborada

Y aunque se que en torno a mi no queda nada

Sigo en pie ante el cañon de la brigada

Mi camarada

Camarada

Con el frio que me roe las entrañas

Solo veo a través de las montañas

El recuerdo de heroicas campañas

Mi camarada

Camarada

Mis amigos como tu también se han ido

Y ya no quedan más que sombras sin sentido

Para mi toda esperanza se ha perdido

Mi camarada

Camarada

Te salvastes solo gracias a una herida

Y temistes al marcharte por tu vida

Hoy recuerdo nuestra triste despedida

Mi camarada

Camarada

Ya no se si aun podré volver a verte

O si solo tengo cita con la muerte

Se feliz te dejo ya que tengas suerte

Tu camarada

Camarada

La batalla nos unió, mi camarada

Nuestra lucha comenzó en las barricadas

Y siguió en comandos y emboscadas

Mi camarada

Перевод песни

тов

Бій нас об'єднав, товаришу

Наша боротьба почалася на барикадах

І він пішов за ними в коммандос і засідках

мій товариш

тов

Одного разу в неділю, коли дефілювали на параді

Я бачив вас там нагорі трибун

Ви заслужили свої нагороди в армії

мій товариш

тов

Всі вітали вас, коли ви проходили

Ти завжди був другом, яким я захоплювався

І такі, як я, вас поважають

мій товариш

тов

Зовсім скоро наш світанок настане

І хоча я знаю, що навколо мене вже нічого не залишилося

Я й досі стою перед гарматою бригади

мій товариш

тов

З холодом, що гризе мене зсередини

Я бачу тільки крізь гори

Пам'ять про героїчні походи

мій товариш

тов

Моїх друзів, як ти, теж немає

І не залишилося нічого, крім безглуздих тіней

Для мене втрачена вся надія

мій товариш

тов

Ви врятувалися лише завдяки пораненню

І ти боявся піти за життя

Сьогодні я згадую наше сумне прощання

мій товариш

тов

Я не знаю, чи зможу я ще тебе побачити

Або якщо у мене просто побачення зі смертю

Будь щасливий, я покину тебе, і тобі пощастить

твій товариш

тов

Бій нас об'єднав, товаришу

Наша боротьба почалася на барикадах

І він продовжував у командос і засідках

мій товариш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди