Buen Aniversario - Charles Aznavour
С переводом

Buen Aniversario - Charles Aznavour

  • Альбом: Venecia Sin Ti

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Buen Aniversario , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні Buen Aniversario "

Оригінальний текст із перекладом

Buen Aniversario

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Esta tarde te vi,

nerviosa de esperar

Por eso me vestí, apenas sin hablar

Hoy hace un año ya, que alegre y sin dudar

De blanco te lleve, ante el juez del lugar.

He mirado el reloj, las ocho van a ser

Tu traje no llego, lo esperas desde ayer

Y el moño que lucir, pretendes hoy mujer

Con tanto ir y venir, termino por caer.

Corres vienes y vas, por medio del salón

Te enciendes más y mas, lo mismo que un ciclón

Y no sabes que hacer, si reír o llorar

Yo cumplo mi deber, yo debo de callar.

No querrás pretender, que aguarde la función

Y no podremos ver, ni un acto de malón

Tomando sin tardar, en vuelo un avión

Podríamos llegar, al bajar el telón.

Buen Aniversario, buen Aniversario.

El vestido llegó, ya puedes respirar

También respiro yo, a punto de estallar

Mas pronto comenzó, un drama singular

Tu traje no cerró, y te oi sollozar.

A tu espalda corrí, con ganas de ayudar

Tan pálida te vi, como una flor de azar

Y el cierre descorrí, mas luego al intentar

Cerrarlo lo partí, ay de mi por piedad

A las once por fin, cocido el desgarrón

Pareces un jazmín envuelta en el bizón

Tratamos de alcanzar un acto de malón

Tan justo que al llegar, termina la función.

Donde quieres cenar, muy triste te pedí

Tardaste en constestar, diciendo luego así

Prefiero caminar, contigo por París

y luego regresar para ser muy feliz

Buen aniversario, buen aniversario

buen aniversario

Перевод песни

Я бачила тебе сьогодні вдень

нервово чекати

Тому й одягнувся, майже не кажучи

Рік тому сьогодні, як радісно і без вагань

Я відвів вас у білому перед місцевим суддею.

Я подивився на годинник, буде восьма

Твій костюм не прийшов, ти його з учорашнього дня чекаєш

І пучок, який ти хочеш носити сьогодні, жінко

З такою кількістю приходів і відходів я в кінцевому підсумку падаю.

Ти бігаєш туди-сюди, через зал

Ти світишся все більше і більше, як циклон

І не знаєш, що робити, сміятися чи плакати

Я виконую свій обов'язок, я мушу мовчати.

Не хочеш прикидатися, чекай шоу

І ми не зможемо побачити, навіть акт malón

Беручи без затримок, в політ літак

Ми могли б туди потрапити, опустивши завісу.

Добрий ювілей, добрий ювілей.

Сукня прийшла, тепер можна дихати

Я теж дихаю, ось-ось вибухну

Але незабаром почалася неповторна драма

Твій костюм не закрився, і я чув, як ти ридаєш.

Я біг за твоєю спиною, бажаючи допомогти

Я бачив тебе такою блідою, як випадкова квітка

І закриття зісковзнуло, але пізніше при спробі

Закрий його Я розколов, горе мені на милість

Нарешті об одинадцятій зварили сльозу

Ти схожий на жасмин, загорнутий у бізон

Ми намагаємося досягти малого акту

Настільки справедливий, що після прибуття функція закінчується.

Де ти хочеш повечеряти, дуже сумно я запитав тебе

Ви повільно відповідали, кажучи тоді так

Я вважаю за краще прогулятися з тобою по Парижу

а потім повернутися, щоб бути дуже щасливим

добрий ювілей, добрий ювілей

добрий ювілей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди