
Нижче наведено текст пісні Buen Aniversario , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Esta tarde te vi,
nerviosa de esperar
Por eso me vestí, apenas sin hablar
Hoy hace un año ya, que alegre y sin dudar
De blanco te lleve, ante el juez del lugar.
He mirado el reloj, las ocho van a ser
Tu traje no llego, lo esperas desde ayer
Y el moño que lucir, pretendes hoy mujer
Con tanto ir y venir, termino por caer.
Corres vienes y vas, por medio del salón
Te enciendes más y mas, lo mismo que un ciclón
Y no sabes que hacer, si reír o llorar
Yo cumplo mi deber, yo debo de callar.
No querrás pretender, que aguarde la función
Y no podremos ver, ni un acto de malón
Tomando sin tardar, en vuelo un avión
Podríamos llegar, al bajar el telón.
Buen Aniversario, buen Aniversario.
El vestido llegó, ya puedes respirar
También respiro yo, a punto de estallar
Mas pronto comenzó, un drama singular
Tu traje no cerró, y te oi sollozar.
A tu espalda corrí, con ganas de ayudar
Tan pálida te vi, como una flor de azar
Y el cierre descorrí, mas luego al intentar
Cerrarlo lo partí, ay de mi por piedad
A las once por fin, cocido el desgarrón
Pareces un jazmín envuelta en el bizón
Tratamos de alcanzar un acto de malón
Tan justo que al llegar, termina la función.
Donde quieres cenar, muy triste te pedí
Tardaste en constestar, diciendo luego así
Prefiero caminar, contigo por París
y luego regresar para ser muy feliz
Buen aniversario, buen aniversario
buen aniversario
Я бачила тебе сьогодні вдень
нервово чекати
Тому й одягнувся, майже не кажучи
Рік тому сьогодні, як радісно і без вагань
Я відвів вас у білому перед місцевим суддею.
Я подивився на годинник, буде восьма
Твій костюм не прийшов, ти його з учорашнього дня чекаєш
І пучок, який ти хочеш носити сьогодні, жінко
З такою кількістю приходів і відходів я в кінцевому підсумку падаю.
Ти бігаєш туди-сюди, через зал
Ти світишся все більше і більше, як циклон
І не знаєш, що робити, сміятися чи плакати
Я виконую свій обов'язок, я мушу мовчати.
Не хочеш прикидатися, чекай шоу
І ми не зможемо побачити, навіть акт malón
Беручи без затримок, в політ літак
Ми могли б туди потрапити, опустивши завісу.
Добрий ювілей, добрий ювілей.
Сукня прийшла, тепер можна дихати
Я теж дихаю, ось-ось вибухну
Але незабаром почалася неповторна драма
Твій костюм не закрився, і я чув, як ти ридаєш.
Я біг за твоєю спиною, бажаючи допомогти
Я бачив тебе такою блідою, як випадкова квітка
І закриття зісковзнуло, але пізніше при спробі
Закрий його Я розколов, горе мені на милість
Нарешті об одинадцятій зварили сльозу
Ти схожий на жасмин, загорнутий у бізон
Ми намагаємося досягти малого акту
Настільки справедливий, що після прибуття функція закінчується.
Де ти хочеш повечеряти, дуже сумно я запитав тебе
Ви повільно відповідали, кажучи тоді так
Я вважаю за краще прогулятися з тобою по Парижу
а потім повернутися, щоб бути дуже щасливим
добрий ювілей, добрий ювілей
добрий ювілей
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди