Нижче наведено текст пісні Apaga la Luz (Eteins la Lumière) , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Apaga la luz jazmín y clavel
Mis brazos en cruz sueñan con tu piel
Detén el reloj ven cerca de mí
Solos tú y yo es mejor así
Apaga la luz y en la oscuridad
De tu juventud dame la verdad
Yo sé que París duerme sin temor
Mientras vis a vis arde nuestro amor
Tu mirar de raza me iluminará
Y un herén la casa nos parecerá
Y con ciego anhelo yo te buscaré
Y en tu negro pelo me reclinaré
Apaga la luz yo te haré saber
En esta quietud todo mi querer
Y con frenesí loco de emoción
Voy hacer de ti mi mejor canción
Apaga la luz es mas prudencial
Que la noche azul fuera del cristal
Se llegue a morir de curiosidad
Por no descubrir nuestra soledad
Apaga la luz sin vacilación
Y sin inquietud a mi corazón
Yo me he de sentir lleno de ansiedad
Tu sangre latir de felicidad
Si de madrugada tiemblas de pavor
Yo me ire al lado te daré valor
Y la sed ardiente de mi gran amor
Calmaré la fuente de tu boca en flor
Apaga la luz jazmín y clavel
Mis brazos en cruz sueñan con tu piel
Apaga la luz Solal de juventud
Apaga la luz solos yo y tú
Apaga la luz solos yo y tú
Apaga la luz solos yo y tú
Apaga la luz
вимкніть легкий жасмин і гвоздику
Мої схрещені руки мріють про твою шкіру
зупини годинник, підійди ближче до мене
Тільки ти і я, так краще
Вимкніть світло і в темряві
Про свою молодість дай мені правду
Я знаю, що Паріс спить без страху
Поки vis a vis наша любов горить
Твій вигляд раси осяє мене
І тут нам здасться хата
І зі сліпою тугою я буду шукати тебе
І в твоєму чорному волоссі я ляжу
Вимкни світло, я тобі дам знати
У цій тиші вся моя любов
І з шаленим шаленством емоцій
Я зроблю тобі свою найкращу пісню
Вимикати світло розсудливіше
Та блакитна ніч за склом
Ти можеш померти від цікавості
За те, що не виявили нашої самотності
Вимкніть світло без вагань
І без турботи до серця
Я повинен відчувати себе сповненим тривоги
Твоя кров билася від щастя
Якщо на світанку тремтиш від страху
Я піду на бік Я дам тобі відвагу
І пекуча спрага мого великого кохання
Я заспокою джерело твоїх уст у цвіту
вимкніть легкий жасмин і гвоздику
Мої схрещені руки мріють про твою шкіру
Вимкніть Сонячне світло молодості
Вимкни світло тільки я і ти
Вимкни світло тільки я і ти
Вимкни світло тільки я і ти
Вимкнути світло
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди