And In My Chair - Charles Aznavour
С переводом

And In My Chair - Charles Aznavour

Альбом
Aznavour Sings In English - Best Of
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
216390

Нижче наведено текст пісні And In My Chair , виконавця - Charles Aznavour з перекладом

Текст пісні And In My Chair "

Оригінальний текст із перекладом

And In My Chair

Charles Aznavour

Оригинальный текст

He, he observes you from where he sits

You, it unnerves you, you lose your wits

He, he ignites you with eyes of flame

You, it excites you, you like the game

And I, in my chair, though I hardly speak

I notice each innuendo

And I, in my chair, I’m stricken with fear

At seeing the end so near

He, out to win you, he woos with style

You, you continue to coyly smile

He, with his quarry on hunting ground

You, only sorry that I’m around…

And I, in my chair, though I hardly speak

I see just how well he’s doing

And I, in my chair, I’m trying to hide

The dread that I hold inside

He, his eyes flatter, your glances touch

You, now you chatter a bit too much

He, like a gypsy, he serenades

You, you grow tipsy, your laugh cascades

And I, in my chair, though I hardly speak

My heart’s on the verge of crying

And I, in my chair, my heart understands

My love is now changing hands

No, no, it’s nothing, perhaps a little tired only

Not at all, why do you ask?

On the contrary…

This was a beautiful evening, yes, indeed, a beautiful evening.

Перевод песни

Він, він спостерігає за вами з того місця, де сидить

Тебе це нервує, ти втрачаєш розум

Він, він запалює вас очима полум’я

Ви, це вас захоплює, вам подобається гра

А я, сидячи в кріслі, хоча й майже не розмовляю

Я помічаю кожну натяку

І я, сидячи в кріслі, вражений страхом

Бачити кінець так близько

Він, щоб виграти вас, він намагається зі стилем

Ви продовжуєте скромно посміхатися

Він із кар’єром на мисливському полі

Ви, вибачте, що я поруч…

А я, сидячи в кріслі, хоча й майже не розмовляю

Я бачу, як у нього все добре

І я, сидячи в кріслі, намагаюся сховатися

Страх, який я тримаю всередині

Він, його очі лестять, твої погляди торкаються

Ти, тепер ти забагато балакаєш

Він, як циган, серенади

Ти п’янієш, твій сміх лунає каскадом

А я, сидячи в кріслі, хоча й майже не розмовляю

Моє серце на межі плакання

І я, сидячи в кріслі, моє серце розуміє

Моя любов тепер переходить із рук у руки

Ні, ні, це нічого, можливо, лише трохи втомився

Зовсім ні, чому ви питаєте?

Навпаки…

Це був гарний вечір, так, дійсно гарний вечір.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди