
Нижче наведено текст пісні A Ma Manière , виконавця - Charles Aznavour з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour
Le jour qui pour toujours verra le lourd rideau de scène
Tomber sur moi, je dirai à Dieu d’une voix très peu chrétienne
J’ai fait, bon ou mauvais, ce que j’aimais sur cette terre
En histrion, à ma façon, à ma manière
La vie m’a assagi de mes folies, et je déclare
Si j’ai connu des coups tordus, j’ai quand même eu mes jours de gloire.
À ceux, faux vertueux, qui veulent me jeter la pierre
Je dis: j’ai vu et tout vécu, à ma manière
Un jour tyran, l’autre martyr, j’en ai bavé, j’ai fait souffrir
Jeune femme, ou sur le retour, pute au grand coeur, j’ai plein d’amour
Surpris vos corps, sans commentaire, à ma manière
Braillard, j’ai pris le quart sous l'étendard de bien des causes.
Si l'âge aidant, avec le temps, on prend du champ, on s’ankylose
Moi rien, non vraiment rien, n’a mis un frein à mes colères
J’ai protesté et accusé à ma manière
Je n’ai jamais pu, je l’avoue, vivre sans voix et à genoux
De coups de gueule en cris du coeur, j’ai su défendre mes valeurs
Pour m’assumer, j’ai fait la guerre, à ma manière
La foi, ça vient, ça va, le diable en moi a fait son oeuvre.
J’ai dérouillé, j’ai déraillé et avalé quelques couleuvres.
Depuis, je n’ai commis qu’un seul délit, celui de faire
Chanter mes jours et mes amours, à ma manière.
День, який назавжди побачить важку сценічну завісу
Упади на мене, я скажу Богу дуже нехристиянським голосом
Я зробив, добре чи погано, те, що я любив на цій землі
По-моєму, по-моєму, по-моєму
Життя протверезило мене від моїх дуростей, і я заявляю
Якби у мене були повороти, я все одно мав свої дні слави.
Тим, фальшивим доброчесним, хто хоче кидати в мене каміння
Я кажу: я все бачив і пережив, по-своєму
Одного разу тиран, інший мученик, я це пережив, мені було боляче
Панночка, або на поверненні, сучка з великим серцем, я отримав багато любові
Здивували ваші тіла, без коментарів, мій шлях
Брайар, я взяв квартал під прапором багатьох причин.
Якщо вік допомагає, з часом ми набираємо обертів, стаємо жорсткими
Я нічого, ні, насправді нічого, гальмуйте мій гнів
Я протестував і звинувачував по-своєму
Я ніколи, зізнаюся, не міг жити без голосу і на колінах
Я вмів відстоювати свої цінності, від розмов до криків від серця
Вважаючи себе, я влаштував війну по-своєму
Віра, приходить, йде, диявол в мені зробив свою справу.
Я зіпсувся, зійшов з рейок і проковтнув кілька змій.
З тих пір я вчинив лише одне правопорушення — діяння
Співай мої дні і мої кохання, мій шлях.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди