Мы победим! - 25/17, ГРОТ, D-MAN 55
С переводом

Мы победим! - 25/17, ГРОТ, D-MAN 55

  • Альбом: Только для своих

  • Год: 2009
  • Язык: Українська
  • Длительность: 6:16

Нижче наведено текст пісні Мы победим! , виконавця - 25/17, ГРОТ, D-MAN 55 з перекладом

Текст пісні Мы победим! "

Оригінальний текст із перекладом

Мы победим!

25/17, ГРОТ, D-MAN 55

Оригинальный текст

Смерть твоя рядом, за ней последний ход,

Ты можешь выбрать только как это произойдет.

В жалостливых визгах, в слезах под … подошвой,

В стороне до старости тихо и осторожно,

В диком трансе под химией твердой и жидкой,

Сгнить заживо на позитиве и с улыбкой.

Или сказание славян сделать былью,

С грудью отверзнутой и белыми крыльями!

На небе вспыхнет пламя, а ты смотри внимательней,

Однажды ночью ты увидишь как горят предатели.

Уже поблизости!

Слышишь?

Его зовут Всевышний.

И вскоре он придет карать и убирать лишних.

Больше не слышно твоего молящего возгласа,

И возмездие достанет руками из космоса.

Через жару и холод мы до конца вместе,

Ведь выживет лишь тот, кто был искренен и честен

Перевод песни

Смерть твоя поруч, за нею останній хід,

Ти можеш вибрати тільки як це станеться.

У жалісливих вересках, у сльозах під … підошвою,

В стороні до старості тихо і обережно,

У дикому трансі під хімією твердою і рідкою,

Згнити живцем на позитиві і з посмішкою.

Або сказання слов'ян зробити буллю,

З грудьми відкинутою і білими крилами!

На небі спалахне полум'я, а ти дивись уважніше,

Якось уночі ти побачиш як горять зрадники.

Вже поблизу!

Чуєш?

Його звуть Всевишній.

І незабаром він прийде карати і прибирати зайвих.

Більше не чути твого молячого вигуку,

І відплата дістане руками з космосу.

Через спеку і холод ми до кінця разом,

Адже виживе лише той, хто був щирий і чесний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди