Прав - D-MAN 55
С переводом

Прав - D-MAN 55

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:31

Нижче наведено текст пісні Прав , виконавця - D-MAN 55 з перекладом

Текст пісні Прав "

Оригінальний текст із перекладом

Прав

D-MAN 55

Оригинальный текст

Слово перевесит, ведь сильнее во сто крат!

Если ты с собою честен и уверен, что ты прав;

Если ты все взвесил, и взял высокий старт —

Бесполезная игрушка проверенный травмат.

Уверенно все раскидаешь, а не спустишь тормоза.

Намеренно сигналишь и говоришь глаза в глаза!

Это не тупой азарт, лица не утеряв —

Решаешь по-людски, а не прешь, как ушлый боров!

Двигаешься, как Маклауд.

Рассудителен, как Шафт.

Каждое суждение — аксиома, твердый факт.

Уговор — дороже денег, слово — есть контракт.

В любой среде весомо, твой диплом и аттестат.

Отличает человека от заносчивых писак —

Если правильно заехал, то замес только в часах.

Кому истина — помеха, жизнь уткнул на образа.

По тебе посланник света вновь развергнет небеса!

Припев:

Не ужмёт никто в правах, даже если блат,

На пониженных тонах, или дело или в ад.

Чист душой, как монах — твой дом на небесах!

Четко валишь на квадрат — если ты прав, если ты прав!

Не ужмёт никто в правах, даже если блат,

На пониженных тонах, или дело или в ад.

Чист душой, как монах — твой дом на небесах!

Четко валишь на квадрат — если ты прав, если ты прав!

Масса не решает или большее число.

Лучше первым осадить, если — да, подзанесло!

Не играет роли даже фактор возрастной.

Куда лучше усомниться, чем точно проканать озлобой.

Пока расчет не верен, не погрузиться в сон.

Не оправдать доверия, не отстоять кусок газона.

Не оспорить мнение и не закрыть сезон.

Не утвердиться в вере и не блистать, как Люк Бессон.

Даже если ты босой и с простым лицом,

Готов все отложить и служить даже послом.

Если поступил звонок, упало письмецо —

Человек за правду пострадал из правильных борцов.

Много было удальцом и много славных лет,

Но славою иною делом озарился Пересвет.

Не найти концов, не сосчитать всех бед,

Но у тебя есть голова — разумный человек.

Припев:

Не ужмёт никто в правах, даже если блат,

На пониженных тонах, или дело или в ад.

Чист душой, как монах — твой дом на небесах!

Четко валишь на квадрат — если ты прав, если ты прав!

Не ужмёт никто в правах, даже если блат,

На пониженных тонах, или дело или в ад.

Чист душой, как монах — твой дом на небесах!

Четко валишь на квадрат — если ты прав, если ты прав!

Не ужмёт никто в правах, даже если блат,

На пониженных тонах, или дело или в ад.

Чист душой, как монах — твой дом на небесах!

Четко валишь на квадрат — если ты прав, если ты прав!

Не ужмёт никто в правах, даже если блат,

На пониженных тонах, или дело или в ад.

Чист душой, как монах — твой дом на небесах!

Четко валишь на квадрат — если ты прав, если ты прав!

Перевод песни

Слово переважить, адже сильніше стократ!

Якщо ти з собою чесний і впевнений, що ти маєш рацію;

Якщо ти все зважив, і взяв високий старт —

Марна іграшка перевірений травмат.

Впевнено все розкидаєш, а не спустиш гальма.

Навмисно сигналиш і говориш очі в очі!

Це не тупий азарт, особи не втративши —

Вирішуєш по-людськи, а не преш, як ушлый борів!

Рухаєшся, як Маклауд.

Розсудливий, як Шафт.

Кожне судження - аксіома, твердий факт.

Умовляння - дорожче грошей, слово - є контракт.

У будь-якому середовищі вагомо, твій диплом і атестат.

Відрізняє людину від зарозумілих писак—

Якщо правильно заїхав, то заміс тільки в годинах.

Кому істина — перешкода, життя уткнув на образи.

По тебе посланець світла знову розверне небеса!

Приспів:

Не вжме ніхто в правах, навіть якщо блат,

На знижених тонах, або справа або в пекло.

Чистий душею, як ченець — твій дім на небесах!

Чітко валиш на квадрат — якщо ти прав, якщо ти прав!

Не вжме ніхто в правах, навіть якщо блат,

На знижених тонах, або справа або в пекло.

Чистий душею, як ченець — твій дім на небесах!

Чітко валиш на квадрат — якщо ти прав, якщо ти прав!

Маса не вирішує або більше.

Краще першим осадити, якщо так, піднесло!

Не грає ролі навіть фактор вікової.

Куди краще засумніватися, ніж проканати озлобою.

Поки розрахунок не вірний, не зануритися в сон.

Не виправдати довіри, не відстояти шматок газону.

Не заперечити думку і не закрити сезон.

Не утвердитися в вірі і не блищати, як Люк Бессон.

Навіть якщо ти босом і з простою особою,

Готовий все відкласти і служити навіть послом.

Якщо надійшов дзвінок, впав лист —

Людина справді постраждала з правильних борців.

Багато було молодцем і багато славних років,

Але славою іншою справою осяявся Пересвіт.

Не знайти решт, не порахувати всіх бід,

Але у тебе є голова — розумна людина.

Приспів:

Не вжме ніхто в правах, навіть якщо блат,

На знижених тонах, або справа або в пекло.

Чистий душею, як ченець — твій дім на небесах!

Чітко валиш на квадрат — якщо ти прав, якщо ти прав!

Не вжме ніхто в правах, навіть якщо блат,

На знижених тонах, або справа або в пекло.

Чистий душею, як ченець — твій дім на небесах!

Чітко валиш на квадрат — якщо ти прав, якщо ти прав!

Не вжме ніхто в правах, навіть якщо блат,

На знижених тонах, або справа або в пекло.

Чистий душею, як ченець — твій дім на небесах!

Чітко валиш на квадрат — якщо ти прав, якщо ти прав!

Не вжме ніхто в правах, навіть якщо блат,

На знижених тонах, або справа або в пекло.

Чистий душею, як ченець — твій дім на небесах!

Чітко валиш на квадрат — якщо ти прав, якщо ти прав!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди