На прощание - Артём Лоик
С переводом

На прощание - Артём Лоик

  • Альбом: Спасибо

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні На прощание , виконавця - Артём Лоик з перекладом

Текст пісні На прощание "

Оригінальний текст із перекладом

На прощание

Артём Лоик

Оригинальный текст

С размытым, но точно самым метким релизом

Со стихами в точку и с битами в лизинг…

С разбросанными мыслями и собранными вещами

Пару слов недописанных, — пару слов на прощанье:

Дорогой Германн Гессе, спасибо за помощь

Что мы были вместе, в ту вечную полночь

Спасибо за руку, среди бешеных волн

Точнее за лапу, — Степной Волк

Спасибо Марина, за песню Роланда

Да жизнь не малина.

Сплошная — баланда

Вы правы — пузатых, пришло время ослов

Приветы Саш Башу.

А лучше до встречи!

Когда будет страшно и крыть будет нечем

Вскипят мои вены, остынут слова

И выпадет время, сказать, — От винта!

Жму руку Моэму, за честную ложь

За Ларри, Гогена, за луну и за грош

До встречи злой гений, мятежник Камю

Я все свои сомненья от дал вам, не зная кому

Толстой, Достоевский, Ремарк до листочка

Спасибо за детство, за юность, за точку

В сомненьях, в вопросах, морали, — везде!

Спасибо, что после, дописал еще две…

Налили — так выпил, а правду — так в голос!

Спасибо за хрипы, за силу, за гордость!

За тихие стоны лишь, с врагом не по росту!

Владимир Семенович Высоцкий

Уверен не стоит, как смешивать плюмбум

Уверен расколет, после отвернется, плюнет,

Но прощайте Бродский, вы конечно не помните

Пусть я Вам не по росту, но я вышел из комнаты!

Ну, что Дон Хуан, как вам нравятся строки?

Время ставить точку!

Точку сборки

Привет, Кастанеде, спасибо за волю

Похоже я все же посредственный воин…

Но неплохой рэпер и неплохой папа

Салютую коллегам — Бигги и Паку!

Огромным атлантам, на которых мы будем

С крошечным талантом, есть космический бургер

Кричать свое «против»!

Что вы создавали

Мы быстро испортим, а после прославим

И каждый с размытым, самым метким релизом

Со стихами в точку и с битами в лизинг…

Перевод песни

З розмитим, але точно найвлучнішим релізом

З віршами в точку і з бітами в лізинг ...

З розкиданими думками та зібраними речами

Пару слів недописаних, — пару слів на прощання:

Дорогий Германн Гессе, дякую за допомогу

Що ми були разом, у ту вічну опівночі

Спасибі за руку, серед шалених хвиль

Точніше за лапу, — Степовий Вовк

Спасибі Марино, за пісню Роланда

Так життя не малина.

Суцільна — баланда

Ви прави — пузатих, настав час ослів

Вітаю Сашу Башу.

А краще до зустрічі!

Коли буде страшно і крити буде нічим

Закиплять мої вени, охолонуть слова

І випаде час, сказати, від гвинта!

Тисну руку Моему, за чесну брехню

За Ларі, Гогена, за місяць і за гроші

До зустрічі злий геній, бунтівник Камю

Я всі свої сумніви віддав вам, не знаючи кому

Толстой, Достоєвський, Ремарк до листочка

Дякуємо за дитинство, за юність, за точку

У сумнівах, у питаннях, моралі, скрізь!

Дякую, що після, дописав ще дві…

Налили — так випив, а правду — так уголос!

Дякую за хрипи, за силу, за гордість!

За тихі стогін лише, з ворогом не за зростанням!

Володимир Семенович Висоцький

Впевнений не варто, як змішувати плюмбум

Упевнений розколе, після відвернеться, плюне,

Але прощайте Бродський, ви не пам'ятаєте

Нехай я вам не по зросту, але вийшов з кімнати!

Ну, що Дон Хуан, як вам подобаються рядки?

Час ставити крапку!

Точку збирання

Привіт, Кастанеде, дякую за волю

Схоже я все ж посередній воїн...

Але непоганий репер і непоганий тато

Салюту колегам - Біггі і Паку!

Величезним атлантам, на яких ми будемо

З маленьким талантом, є космічний бургер

Кричати своє «проти»!

Що ви створювали

Ми швидко зіпсуємо, а після прославимо

І кожен із розмитим, найвлучнішим релізом

З віршами в точку і з бітами в лізинг ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди