Нижче наведено текст пісні Позвизд , виконавця - Арктида з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Арктида
Между небом и землёю
Ветров диких мчится стая,
А за этой стаей дикой
Мчит ветров седой погонщик,
Мчит ветров седой погонщик:
Кто со мной поспорить смеет?
Себе равных я не знаю
С моей силою великой.
Сила и мощь,
День или ночь.
Те, кто ждал тепла и света,
В страхе убегают прочь.
Ливни, бури, ветры!
То в бой идут мои войска.
Моя победа так близка.
Я битвою живу одной,
Чтоб в пыль втоптать небес покой.
Штормом, бурей, ливнем!
Я вновь на землю ниспущусь,
Я молнией с небес сорвусь,
Рассыплюсь тысячами искр.
Я непогода, я Позвизд.
Я свиреп и беспощаден
В битве за свои владенья.
Там, где правят тьма и ветер,
Гибнет солнца ясный свет,
Темнее ночи там рассвет.
Ясный день со мной не сладит,
Не введёт меня в смятенье,
Его взор так чист и светел.
Слышишь меня,
Гибель моя?
Смерть моя недолго длится,
Вскоре вновь восстану я.
Ливни, бури, ветры!
То в бой идут мои войска.
Моя победа так близка.
Я битвою живу одной,
Чтоб в пыль втоптать небес покой.
Штормом, бурей, ливнем!
Я вновь на землю ниспущусь,
Я молнией с небес сорвусь,
Рассыплюсь тысячами искр.
Я непогода, я Позвизд.
Он воспитан бурей был и это не забыл, швыряя с неба ветры.
Гром расколет небеса, и запоёт гроза в честь пораженья света.
Ливни, бури, ветры!
То в бой идут мои войска.
Моя победа так близка.
Я битвою живу одной,
Чтоб в пыль втоптать небес покой.
Штормом, бурей, ливнем!
Я вновь на землю ниспущусь,
Я молнией с небес сорвусь,
Рассыплюсь тысячами искр.
Я непогода, я Позвизд.
Між небом та землею
Вітрів диких мчить зграя,
А за цією зграєю дикою
Мчить вітрів сивий погонич,
Мчить вітрів сивий погонич:
Хто зі мною посперечатися сміє?
Собі рівних я не знаю
З моєю великою силою.
Сила та міць,
День чи ніч.
Ті, хто чекав тепла та світла,
У страху тікають геть.
Зливи, бурі, вітри!
То в бій ідуть мої війська.
Моя перемога така близька.
Я битвою живу однією,
Щоб у пилюку втоптати небес спокій.
Штормом, бурею, зливою!
Я знову на землю спустюся,
Я блискавкою з небес зірвусь,
Розсиплюсь тисячами іскор.
Я негода, я Позвізд.
Я лютий і нещадний
У битві за свої володіння.
Там, де правлять пітьма та вітер,
Гине сонця ясне світло,
Темніше ночі там світанок.
Ясний день зі мною не справиться,
Не введе мене в сум'яття,
Його погляд такий чистий і світлий.
Чуєш мене,
Загибель моя?
Смерть моя недовго триває,
Незабаром знову я встану.
Зливи, бурі, вітри!
То в бій ідуть мої війська.
Моя перемога така близька.
Я битвою живу однією,
Щоб у пилюку втоптати небес спокій.
Штормом, бурею, зливою!
Я знову на землю спустюся,
Я блискавкою з небес зірвусь,
Розсиплюсь тисячами іскор.
Я негода, я Позвізд.
Він вихований бурею був і це не забув, жбурляючи з неба вітри.
Грім розколе небеса, і заспіває гроза на честь поразки світла.
Зливи, бурі, вітри!
То в бій ідуть мої війська.
Моя перемога така близька.
Я битвою живу однією,
Щоб у пилюку втоптати небес спокій.
Штормом, бурею, зливою!
Я знову на землю спустюся,
Я блискавкою з небес зірвусь,
Розсиплюсь тисячами іскор.
Я негода, я Позвізд.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди