Нижче наведено текст пісні Дорога домой , виконавця - Арктида з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Арктида
У фортуны вкус хмельной
И трудны дороги,
Но над волею земной
Вновь смеются боги.
Море не ведает сна и покоя,
Море наполнено тьмою и болью,
После триумфа победного боя,
Шторм преградил мне дорогу домой.
Пусть волны ревут и пенятся,
Пусть бесы под небом мечутся,
Пусть в бездну падают пути
И глохнет вера в вечности —
За право отвергнуть правила
Я жизнь нарисую набело,
Пусть рок швыряет палубу,
Посмотрим, кто кого!
Все желаннее земля,
Небеса все выше.
Я не стану умолять,
Я посмею выжить.
Море не ведает сна и покоя,
Море наполнено тьмою и болью,
Но не устанут надежда и воля,
Тех, кто не знает дороги иной.
Морю покорны усталые души,
Море само покоряется лучшим.
Там, впереди, сквозь тяжелые тучи,
В мир пробивается новый рассвет
У фортуни смак хмільний
І важкі дороги,
Але над волею земною
Знову сміються боги.
Море не знає сну і спокою,
Море наповнене темрявою і болю,
Після тріумфу переможного бою,
Шторм заступив мені дорогу додому.
Нехай хвилі ревуть і піняться,
Нехай біси під небом кидаються,
Нехай у бездну падають шляхи
І глохне віра у вічності —
Право відкинути правила
Я життя намалюю набіло,
Нехай рок жбурляє палубу,
Подивимося хто кого!
Все бажаніше земля,
Небеса все вище.
Я не стану благати,
Я посмію вижити.
Море не знає сну і спокою,
Море наповнене темрявою і болю,
Але не втомляться надія і воля,
Тих, хто не знає дороги інший.
Морю покірні втомлені душі
Море саме підкорюється найкращим.
Там, попереду, крізь важкі хмари,
У світ пробивається новий світанок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди