Architecture II - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Architecture II - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Sanatorium Altrosa

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:25

Нижче наведено текст пісні Architecture II , виконавця - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows з перекладом

Текст пісні Architecture II "

Оригінальний текст із перекладом

Architecture II

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Over many years we have erected walls

that even he could never penetrate.

His well-trained voice is of enormous power as it’s

based

on many years of practise and an iron will of a certain

kind … -

melodiously it carries wide, pervades each space,

regardless of its size.

His masculinity contained within is simply undeniable

in so many pleasant ways.

Neither his age, advanced as it may be,

nor the baldness of his head,

could ever detract from the strength

that still obeys and moves his aging flesh.

His manhood still unbroken

and impressive in so many pleasant ways.

He is well aware of the looks he has and gets

and knows to calculate the strong effect he has,

make an impression and achieve a certain aim.

This strategy works fine for him,

as his tremendous sexuality, projected energy,

directed with greatest skill and care,

can even make his rivals joyfully obey his secret

wishes …

— follow his orders with delight.

Watching such an act being performed, if only from a

afar,

will never leave you unimpressed,

even though you may be unobserved … -

he will etch his sign into your heart.

He can make you come just by looking at you,

it is such a rare gift … --

and quite frightening too.

Перевод песни

За багато років ми зводили стіни

що навіть він ніколи не міг проникнути.

Його добре натренований голос має величезну силу

на основі

на багаторічній практикі та певній залізній волі

ласкавий…-

мелодійно несе широке, пронизує кожен простір,

незалежно від його розміру.

Його маскулінність — просто незаперечна

багатьма приємними способами.

Ані його вік, як би не просунутий,

ні облисіння його голови,

може коли-небудь зменшити силу

що все ще слухається і рухає його старіє тіло.

Його мужність досі незламна

і вражаючий так багатьма приємними способами.

Він добре усвідомлює які погляди має та отримує

і вміє розрахувати сильний ефект, який він має,

справити враження та досягти певної мети.

Ця стратегія добре працює для нього,

як його величезну сексуальність, проектовану енергію,

керований з найбільшою майстерністю та турботою,

може навіть змусити своїх суперників з радістю підкорятися його таємниці

побажання…

— із задоволенням виконуйте його накази.

Спостерігаючи за виконанням такої дії, хоча б від а

далеко,

ніколи не залишить вас байдужим,

навіть якщо ви можете бути непоміченими... -

він врізає свій знак у ваше серце.

Він може змусити вас прийти, просто дивлячись на вас,

це такий рідкісний подарунок… --

і теж страшно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди