Нижче наведено текст пісні Город не пускает , виконавця - Анатолий Киреев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Анатолий Киреев
Говорят, хорошя примета
Если дождь застал тебя в пути
Напослежок нам послало лето
Дождь такой, что Господи, прости!
Черной кошкой путь перебегает
Мокрая холодня вода
Это просто город не пускает —
Он к другим ревнует городам.
Здесь за доски старого забора
Зацепились тени тополей
Здесь за этот непутевый горол
Зацепился я судьбой своей
Никого ни в чем не упрекаю
Я б сбежал, да только вот беда:
Город от себя не отпускает
Он к другим ревнует городам.
К теплому соленому Азову,
К северным оленям на рога
Мой побег давно организован
Словно зек, пускаюсь я в бега,
Но тоска навалится токая —
От нее не деться никуда —
Это просто город не паускает,
Он к другим ревнует городам
И дело tut не в соснах и болотах —
Кто сказал, что житьб без них нельзя?
Есть на свете главное чего-то
Может дом, работа и друзья
Может быть, девчонка дорогая,
Может быть, еще одна мадам…
В общем, просто город не пускает —
Он к другми ревнует городам.
Кажуть, гарна прикмета
Якщо дощ застав тебе в дорозі
Наслідок нам надіслало літо
Дощ такий, що Господи, вибач!
Чорною кішкою шлях переходить
Мокра холодна вода
Це просто місто не пускає —
Він до інших ревнує містам.
Тут за дошки старого паркану
Зачепилися тіні тополь
Тут за цей недолугий горол
Зачепився я долею своєю
Нікого ні чому не закидаю
Я б втік, та тільки ось біда:
Місто від себе не відпускає
Він до інших ревнує містам.
До теплого солоного Азова,
До північних оленів на роги
Моя втеча давно організована
Немов зек, пускаюсь я в бігу,
Але туга навалиться тока —
Від ні не деться нікуди —
Це просто місто не паускає,
Він до інших ревнує містам
І справа tut не в соснах і болотах —
Хто сказав, що жити без них не можна?
Є на світі головне чогось
Може будинок, робота та друзі
Може бути, дівчинка дорога,
Можливо, ще одна мадам…
Загалом, просто місто не пускає—
Він до інших ревнує містам.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди