Işıklar - Allame

Işıklar - Allame

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Işıklar , виконавця - Allame з перекладом

Текст пісні Işıklar "

Оригінальний текст із перекладом

Işıklar

Allame

Оригінальний текст

Kahrımdan ölmek üzereyim

Saatime kurulu bomba düzeneği

Patlamaya hazırım, oku dizeleri

Acaba benimle gelir mi birileri?

Gidiyorum meçhule doğru bi' diyara

Zorum ama kolay oldu bu, feragat ağrı yok

Sadece boşluk ağrıyor her gün

İstihkakım çizdi yol, iznin yok

Bu, bi' deliden akıl almaya benzer ama konu derin o merakını bi nebze giderir

Düşünce steril

Üzülme;

bi' torba kemik, bi' deri kalsa da bu deli, lazım olanı verir ağzın için

İcabına bakarım en has biçimde

Çık hadi, bu bok işin içinden

Sıkıl, kılı kırk yararak seçil ve bir köşeye otur, al verilen notu

Yap emredileni, soru sorma azad ederler

Maazallah ilan ederler seni deli, kim firar ederse

İtaatsizin uçar ensesi, bunun en baba metaforu dişler ve pense

O zaman uzağı hayal etme otur evinden, bi' değişim olur mu dersin?

Benim ilhamımın izahı yok, iltihap dolu günlerimin meyvesi

Ruhunu bozar ilaçlar, irfanın hastaysa talip olan neylesin?

Hiç keyfime değmesin, dertler izimi sürmesin istersin

İstersen olmuyo' bilirsin ki insansın

Buna zor emek vermesi

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Öfkenin ger iplerini

Bekler hissettiklerini

Ölüm, hiç beklenmedik an ister ektiklerini

Ver ona sevdiklerini

En olmaz dediğini bulup, alacak elinden

İstediğin şekil at nara

Çöküşünü kaç kez gördü bu yerküre dizlerinin

Yok oluşun iliklerini dondurur, yaşa ilklerini korkunun

Sanki bu gezegene korkuluk, kendi hayatına doğrultulmuş bi' namlu bu soluduğun

Yaşayamazdın her öldüğünde

Yaşamak, sana dert olduğundan

İleri gidemediğin her an kerbela sana, bekler kelle koltuğunda

Elinde bitmiş şişeler, sen gibi

Bitmişse neşen, ilk adımın eşeler geçmişini neşter ile beleş

Her hamlesi acıyla pekişirken

Ruhunla seviş, aklınla çelişirken

Sana dönüşecek acı bileşen bu

Dostluğu tıraş herkesin aldığı aynı bu yalan ilişkiden

Hayatımın her anı domino taşı gibi yıkılıyor ama bu son olacak, bak

Beni bulamayacaklar

İçime dönük olaraktan istediğim anı yaşıyorum

Kırarak zincirleri kaç sığınaktan

Bok dünyanızı gözlerinize bakarak yakacaklar

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Işıkların sönmeden

Pişman olmadan, ellerin kırışmadan

Gör, yap, tut!

Dudakların kilitli kalsın

Ziyan etme, gel hislerin tutuşmadan

Sert karanlıktan evvel!

Переклад пісні

Я ось-ось помру від свого гніву

На моєму годиннику встановлено бомбу

Я готовий вибухнути, читай струни

Цікаво, чи хтось піде зі мною?

Я йду в невідомий край

Це важко, але це було легко, не відмовляючись від болю

Тільки порожнеча болить щодня

Моє укріплення намалювало дорогу, ти не маєш дозволу

Це як отримати розум від божевільного, але тема глибока, і це трохи задовольняє його цікавість.

Думка стерильна

Не сумуй;

Навіть якщо залишиться мішок з кістками та шкірою, цей божевільний дасть вам те, що вам потрібно для вашого рота

Я подбаю про це особливим чином

Давай геть з цього лайна

Занудьгуйте, вибирайте прискіпливо і сядьте в куток, візьміть дану записку

Робіть те, що наказано, вони звільняють вас від запитань

Маасалла, вони оголосять тебе божевільним, хто б не втік

У неслухняних летить шия, найбільша батьківська метафора цього — зуби та плоскогубці

Тоді не мрій далеко від дому, думаєш, будуть зміни?

Моє натхнення незрозуміле, плід моїх гнійних днів

Наркотики, які псують твою душу, якщо твоя мудрість хвора, що б ти хотів зробити з претендентом?

Ти не хочеш, щоб я був вартий свого задоволення, щоб біди не йшли за мною

Якщо хочеш, нічого страшного, ти знаєш, що ти людина

важка робота для цього

До того, як ваше світло згасне

Без жалю, не морщивши рук

Дивіться, робіть, тримайтеся!

Тримайте губи замкнутими

Не витрачайте це даремно, прийдіть до того, як ваші почуття спалахнуть

Перед суворою темрявою!

До того, як ваше світло згасне

Без жалю, не морщивши рук

Дивіться, робіть, тримайтеся!

Тримайте губи замкнутими

Не витрачайте це даремно, прийдіть до того, як ваші почуття спалахнуть

Перед суворою темрявою!

тягнути за ниточки гніву

Дочекайтеся того, що ви відчуваєте

Смерть, несподіваний момент чи те, що вони посадили

дай йому те, що ти любиш

Він знайде найнеможливіше і забере у вас.

Прийміть потрібну форму

Скільки разів ця земля бачила, як твої коліна валилися

Анігіляція заморожує мозок, живи своїм першим страхом

Це як опудало для цієї планети, бочка, спрямована на власне життя, цим ти дихаєш.

Ти не міг жити щоразу, коли вмираєш

Жити - твоя біда

Кожен раз, коли ви не можете рухатися вперед, Кербала чекає на вас на головному сидінні

Готові пляшки в руці, як і ти

Якщо все закінчилося, підбадьоріться, ваш перший крок – це безкоштовна історія подряпин скальпелем

Оскільки кожен її рух підкріплюється болем

Займайтеся любов'ю своєю душею, коли вона суперечить вашому розуму

Це той гіркий інгредієнт, який перетвориться на вас

Дружба до гоління — це те саме, що кожен отримує від цих фальшивих стосунків

Кожна мить мого життя розсипається, як доміно, але це буде останній, дивіться

Вони мене не знайдуть

Я живу моментом, коли хочу бути інтровертом

Розриваючи ланцюги зі скількох укриттів

Вони спалять твій світ лайна, дивлячись тобі в очі

До того, як ваше світло згасне

Без жалю, не морщивши рук

Дивіться, робіть, тримайтеся!

Тримайте губи замкнутими

Не витрачайте це даремно, прийдіть до того, як ваші почуття спалахнуть

Перед суворою темрявою!

До того, як ваше світло згасне

Без жалю, не морщивши рук

Дивіться, робіть, тримайтеся!

Тримайте губи замкнутими

Не витрачайте це даремно, прийдіть до того, як ваші почуття спалахнуть

Перед суворою темрявою!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди