Нижче наведено текст пісні Ветер , виконавця - Алиса з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алиса
Отпускаю ветер под честное слово, отвести беду стороной.
Облететь дождем, не разрушив основы, опоясать радугой зной.
Выпустить в зарю созвездий блики, перепутать времени ход.
Отогреть дыханьем лесной земляники в зиму занесенный народ.
Припев:
Грозен да светел, шорохи лови, преврати в гул.
Волница-ветер, солнце в осень уводи, брось весною в разгул!
По дороге выплеснуть в снег разливы лета, птицами февраль оживить.
Поделиться с ночью пригоршнями света, не порвав движения нить.
Улыбнуться так, как могут дети, тем, кому привычен оскал.
Так я отпускал на ристалище ветер, а ветер свое слово держал.
Припев:
Грозен да светел, шорохи лови, преврати в гул.
Волница-ветер, солнце в осень уводи, брось весною в разгул!
Грозен да светел, шорохи лови, преврати в гул.
Волница-ветер, солнце в осень уводи, брось весною в разгул!
Відпускаю вітер під слово честі, відвести лихо стороною.
Облетіти дощем, не зруйнувавши основи, опоясати веселкою спеку.
Випустити в зорі сузір'їв відблиски, переплутати часу хід.
Відігріти диханням лісової суниці взимку занесений народ.
Приспів:
Грізний і світлий, шерехи лови, перетвори на гул.
Волниця-вітер, сонце в осінь відводь, кинь весною в розгул!
Дорогою виплеснути в сніг розливи літа, птахами лютий оживити.
Поділитися з ночю жменями світла, не порвавши руху нитку.
Посміхнутися так, як можуть діти, тим, кому звичний вискакав.
Так я відпускав на ристалище вітер, а вітер своє слово тримав.
Приспів:
Грізний і світлий, шерехи лови, перетвори на гул.
Волниця-вітер, сонце в осінь відводь, кинь весною в розгул!
Грізний і світлий, шерехи лови, перетвори на гул.
Волниця-вітер, сонце в осінь відводь, кинь весною в розгул!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди