
Нижче наведено текст пісні Падал снег , виконавця - Алиса з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алиса
Падал снег, засыпал выше крыш города,
Ворожил, поволокой касаясь ресниц.
В были и небыли,
Были и не были тени перелетных птиц.
В облако-олово кутали головы,
Кровью запеклись по дороге в высь…
Припев:
Души,
Выстудил синий лед…
Стужей
Холода не унять…
Кружит
Зимами напролет
Души…
Вьюжит…
Снегопадом распят город, пригвожден к облакам.
Только памятью жив голос: там!
Там!
Дышит воля!
В тетиву обратить снова воскресения нить,
И в ручьях обрести слово: жить!
Жить!
Ради боли!
Падал снег, облака наряжал мишурой.
Трепетал зимний сумрак в лучах фонарей.
Четом и нечетом
Были отмечены четки календарных дней.
Рядом да около лебеди, соколы…
Снегом замело — сломано крыло…
Припев:
Души,
Выстудил синий лед…
Стужей
Холода не унять…
Кружит
Зимами напролет
Души…
Вьюжит…
Падал снег…
Падав сніг, засинав вище за дахи міста,
Гадав, поволокою торкаючись вій.
Були і не були,
Були і не були тіні перелітних птахів.
В хмарно-олово кутали голови,
Кров'ю запеклися по дорозі в височінь.
Приспів:
Душі,
Вистудив синій лід.
Стужій
Холода не вгамувати…
Кружить
Зимами безперервно
Душі…
В'южить ...
Снігопадом розіп'ято місто, прибите до хмар.
Тільки пам'яттю живий голос: там!
Там!
Дихає воля!
В тітку звернути знову воскресіння нитку,
І в ручках знайти слово: жити!
Жити!
Заради болю!
Падав сніг, хмари вбирав мішурою.
Тремтів зимовий сутінок у променях ліхтарів.
Подружжям і непаром
Було відзначено чіткі календарні дні.
Поруч та біля лебеді, соколи...
Снігом замело — зламане крило…
Приспів:
Душі,
Вистудив синій лід.
Стужій
Холода не вгамувати…
Кружить
Зимами безперервно
Душі…
В'южить ...
Падав сніг…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди