Ночные окна - Алиса
С переводом

Ночные окна - Алиса

  • Альбом: Джаз

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Ночные окна , виконавця - Алиса з перекладом

Текст пісні Ночные окна "

Оригінальний текст із перекладом

Ночные окна

Алиса

Оригинальный текст

Уют квартир чужого дома, тепло дверей, запертых на ключ.

Сегодня я открыт, сегодня я иду на свет, сегодня я ищу ответ.

Огни транзитных остановок, печальный взгляд усталых городов.

Сегодня я пою, не открывая глаз, сегодня мне светло, как в первый раз.

Припев:

Ночные окна мне освещают путь, молчание улиц мне не даёт уснуть,

Я вижу крыши сквозь линии фонарей, сегодня в небе только ночь и я пою ей.

Какая странная дорога, смешная роль непрошеных гостей.

Сегодня мне легко разбрасывать слова, сегодня я пою не вам.

Ведь мне не пристало жить по солнцу пока темно, пока нет яркого огня.

Сегодня в небе ночь, сегодня в небе только ночь, сегодня ночь, ночь.

Припев:

Ночные окна мне освещают путь, молчание улиц мне не даёт уснуть,

Я вижу крыши сквозь линии фонарей, сегодня в небе только ночь и я пою ей.

Ночные окна мне освещают путь, молчание улиц мне не даёт уснуть,

Я вижу крыши сквозь линии фонарей, сегодня в небе только ночь и я пою ей.

Ночные окна мне освещают путь, молчание улиц мне не даёт уснуть,

Я вижу крыши сквозь линии фонарей, сегодня в небе только ночь и я пою ей.

Перевод песни

Затишок квартир чужого будинку, тепло дверей, замкнених на ключ.

Сьогодні я відкрито, сьогодні я йду на світло, сьогодні я шукаю відповідь.

Вогні транзитних зупинок, сумний погляд утомлених міст.

Сьогодні я співаю, не розплющуючи очей, сьогодні мені світло, як вперше.

Приспів:

Нічні вікна мені освітлюють шлях, мовчання вулиць мені не дає заснути,

Я бачу дахи крізь лінії ліхтарів, сьогодні в небі тільки ніч і співаю їй.

Яка дивна дорога, кумедна роль непроханих гостей.

Сьогодні мені легко розкидати слова, сьогодні я співаю не вам.

Адже мені не личить жити по сонцю поки що темно, поки немає яскравого вогню.

Сьогодні в небі ніч, сьогодні в небі тільки ніч, сьогодні ніч, ніч.

Приспів:

Нічні вікна мені освітлюють шлях, мовчання вулиць мені не дає заснути,

Я бачу дахи крізь лінії ліхтарів, сьогодні в небі тільки ніч і співаю їй.

Нічні вікна мені освітлюють шлях, мовчання вулиць мені не дає заснути,

Я бачу дахи крізь лінії ліхтарів, сьогодні в небі тільки ніч і співаю їй.

Нічні вікна мені освітлюють шлях, мовчання вулиць мені не дає заснути,

Я бачу дахи крізь лінії ліхтарів, сьогодні в небі тільки ніч і я пою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди