Ночь - Алиса
С переводом

Ночь - Алиса

  • Альбом: Синий Предел

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Ночь , виконавця - Алиса з перекладом

Текст пісні Ночь "

Оригінальний текст із перекладом

Ночь

Алиса

Оригинальный текст

Ночь шуршит над головой как вампира черный плащ,

Мы проходим стороной — эти игры не для нас.

Пусть в объятьях темноты бьется кто-нибудь другой,

Мы свободны и чисты, мы проходим стороной.

Припев:

Вот и я до боли в ушах

Посмеяться не прочь

Лишь пока светло в небесах,

Лишь пока не наступит ночь.

Проигрыш

Вновь пиковый выпал туз из колоды старых карт,

И опять идет подсчет, кто остался в дураках.

Знает сломанный корабль: жизнь-река и надо плыть,

Буйный ветер рассекать, тихий берег позабыть.

Ночь шуршит над головой как вампира черный плащ,

Мы проходим стороной, эти игры не для нас.

А пока у нас в груди тонкая не рвется нить,

Можно солнцу гимны петь и о ночи позабыть.

Припев:

Вот и я до боли в ушах

Посмеяться не прочь

Лишь пока светло в небесах,

Лишь пока не наступит ночь.

Перевод песни

Ніч шарудить над головою як вампіра чорний плащ,

Ми проходимо стороною — ці ігри не для нас.

Нехай в обіймах темряви б'ється хтось інший,

Ми вільні і чисті, ми проходимо стороною.

Приспів:

Ось і я до болю у вухах

Посміятися не проти

Лише поки що світло в небесах,

Лише поки не настане ніч.

Програш

Знову піковий випав туз із колоди старих карт,

І знову йде підрахунок, хто залишився в дурнях.

Знає зламаний корабель: життя-ріка і треба плисти,

Буйний вітер розтинати, тихий берег забути.

Ніч шарудить над головою як вампіра чорний плащ,

Ми проходимо стороною, ці ігри не для нас.

А поки у нас у грудях тонка не рветься нитка,

Можна сонцю гімни співати і про ніч забути.

Приспів:

Ось і я до болю у вухах

Посміятися не проти

Лише поки що світло в небесах,

Лише поки не настане ніч.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди