Горизонт - Алиса
С переводом

Горизонт - Алиса

  • Альбом: Танцевать

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Горизонт , виконавця - Алиса з перекладом

Текст пісні Горизонт "

Оригінальний текст із перекладом

Горизонт

Алиса

Оригинальный текст

На моём горизонте снег, белый до боли в глазах,

Белый ветер, белой земли мёртвая полоса.

Я иду навстречу теплу, это так нужно мне.

Я иду навстречу теплу, чтобы снова вернуться к зиме.

На моём горизонте ночь, звёздная кутерьма.

Млечный дым романтических снов сводит меня с ума.

Я иду навстречу заре, я так этому рад.

Я иду навстречу заре, чтобы вновь увидеть закат.

Припев:

Странная игра, через туманы, леса и поля

Лежит мой путь, я хочу отдохнуть.

Сквозь перекрёстки дорог своей земли, не чувствуя ног,

Меня несёт за горизонт.

На моём горизонте берег, полный ненужных забот.

В городах суета сует, омут-водоворот.

И я опять ухожу в море, полный вперёд!

Я опять ухожу в море, чтобы вернуться в порт.

Я всё иду, иду своей дорогой, но дорогам приходит конец.

И я уверен, что когда-нибудь я дойду до конца наконец.

Тогда я уйду по лунному тракту, прошлого не вернуть.

Я уйду по лунному тракту, чтобы продолжить путь.

Припев:

Странная игра, через туманы, леса и поля

Лежит мой путь, я хочу отдохнуть.

Сквозь перекрёстки дорог своей земли, не чувствуя ног,

Меня несёт за горизонт.

Перевод песни

На моєму горизонті сніг, білий до болю в очах,

Білий вітер, біла земля мертва смуга.

Я йду назустріч теплу, це так треба мені.

Я іду назустріч теплу, щоб знову повернутися до зими.

На моєму горизонті ніч, зоряна гармидер.

Чумацький дим романтичних снів зводить мене з розуму.

Я йду назустріч зорі, я так цьому радий.

Я йду назустріч зорі, щоб знову побачити захід сонця.

Приспів:

Дивна гра, через тумани, ліси та поля

Лежить мій шлях, я хочу відпочити.

Крізь перехрестя доріг своєї землі, не відчуваючи ніг,

Мене несе за горизонт.

На моєму горизонті берег, сповнений непотрібних турбот.

У містах суєта суєт, вир-вир.

І я знову йду в море, повний уперед!

Я знову йду в море, щоб повернутися в порт.

Я все йду, йду своєю дорогою, але дорогам приходить кінець.

І я впевнений, що колись я дійду до кінця.

Тоді я піду по місячному тракті, минулого не повернути.

Я піду по місячному тракті, щоб продовжити шлях.

Приспів:

Дивна гра, через тумани, ліси та поля

Лежить мій шлях, я хочу відпочити.

Крізь перехрестя доріг своєї землі, не відчуваючи ніг,

Мене несе за горизонт.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди