Нижче наведено текст пісні Для тех, кто свалился с Луны , виконавця - Алиса з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алиса
В этом небе луна,
В этом городе ночь,
В этих окнах темно,
На этих улицах дождь,
Вода.
Стены мокрых домов,
Тень слепых фонарей,
Волны сонных машин
Спрятали день
До утра.
Первые часы
Тайны хранят,
Ночь рассыпала сны,
Но дети не спят,
Дети ждут у окна, дети видят.
Хрустальный блеск
Капель дождя
На лицах тех,
Кто по крышам бредет в никуда
Луна.
Припев:
Сегодня я снова пою,
Пою для тех, кто свалился с Луны.
Сегодня я снова пою
Ночные странники —
Братья собак
Им подали знак,
Их ждут.
В движении к истокам
Лунной воды.
В поисках потерянного дома
Они топят следы
В болоте минут.
Их поступь легка,
Как белая ночь.
Их лица светлы.
Они чувствуют дождь
Карнизов и крыш.
И так хочется прыгнуть
В открытый пролет,
Но уже утро зевает из окон,
У цьому небі місяць,
У цьому місті ніч,
В цих вікнах темно,
На цих вулицях дощ,
Вода.
Стіни мокрих будинків,
Тінь сліпих ліхтарів,
Хвилі сонних машин
Сховали день
До ранку.
Перший годинник
Таємниці зберігають,
Ніч розсипала сни,
Але діти не сплять,
Діти чекають біля вікна, діти бачать.
Кришталевий блиск
Краплі дощу
На особах тих,
Хто по дахах бреде в нікуди
Місяць.
Приспів:
Сьогодні я знову співаю,
Співаю для тих, хто впав з місяця.
Сьогодні я знову співаю
Нічні мандрівники —
Брати собак
Їм подали знак,
На них чекають.
У русі до витоків
Місячна вода.
У пошуках втраченого будинку
Вони топлять сліди
У болоті хвилин.
Їхній поступ легка,
Як біла ніч.
Їхні обличчя світлі.
Вони відчувають дощ
Карнизів і дахів.
І так хочеться стрибнути
Відкритий проліт,
Але вже ранок позіхає з вікон,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди