За тобой - Александр Закшевский
С переводом

За тобой - Александр Закшевский

  • Альбом: В машину

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні За тобой , виконавця - Александр Закшевский з перекладом

Текст пісні За тобой "

Оригінальний текст із перекладом

За тобой

Александр Закшевский

Оригинальный текст

Тихо ночь погасила день,

И зажжённые фонари…

На дороги бросая тень,

Словно стражники ждут зари.

Всё равно мне — что день, что ночь,

Время мчит — не остановить.

Только мне без тебя не вмочь,

Лишь бы рядом с тобою быть!

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

Небо вновь зачерпнёт рассвет,

Через край расплескав зарю.

Но любовь не подвластна, нет,

Ни часам, ни календарю.

Две судьбы, словно два огня,

Освещаем друг другу путь.

Я о малом прошу тебя,

Просто рядом со мною будь.

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

Слова: Ирина Демидова

Музыка: Александр Закшевский

Аранжировка и сведение: Александр Закшевский

Гитара: Юрий Калицев

Перевод песни

Тихо ніч погасила день,

І запалені ліхтарі…

На дороги кидаючи тінь,

Немов стражники чекають зорі.

Все одно мені— що день, що ніч,

Час мчить - не зупинити.

Тільки мені без тебе не допомогти,

Лише би поруч із тобою бути!

За тобою — я по росам,

За тобою — я по зірок.

Полечу, побіжу, без тебе не зможу,

Не віддам нікому!

По землі і по морю,

За тобою, за тобою.

На край світу піду,

І в дощі, і в пургу!

Небо знову зачерпне світанок,

Через край розплескавши зорю.

Але любов не підвладна, ні,

Ні годині, ні календарю.

Дві долі, немов два вогні,

Висвітлюємо один одному шлях.

Я о малому прошу тебе,

Просто поруч зі мною будь.

За тобою — я по росам,

За тобою — я по зірок.

Полечу, побіжу, без тебе не зможу,

Не віддам нікому!

По землі і по морю,

За тобою, за тобою.

На край світу піду,

І в дощі, і в пургу!

За тобою — я по росам,

За тобою — я по зірок.

Полечу, побіжу, без тебе не зможу,

Не віддам нікому!

По землі і по морю,

За тобою, за тобою.

На край світу піду,

І в дощі, і в пургу!

По землі і по морю,

За тобою, за тобою.

На край світу піду,

І в дощі, і в пургу!

Слова: Ірина Демидова

Музика: Олександр Закшевський

Аранжування та зведення: Олександр Закшевський

Гітара: Юрій Каліцев

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди