Нижче наведено текст пісні Послушаем магнитофон , виконавця - Александр Новиков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Новиков
Погода дрянь, и на дороге гололёд,
Шныряет дворник по стеклу
Туда-сюда взад и вперёд.
Вот кто-то машет мне, пожалуй, подвезу,
Я не такси, но для неё готов на всем газу.
Остановлю, спрошу у ней перед капотом
Согласна ли на самый дальний перегон,
Ах, этот холод, этот транспорт по субботам,
Садись, послушаем магнитофон.
Мне лекарь музыка, и ночь всему судья,
На красный свет мой путь,
Опять среди житья бытья.
На самых диких виражах мотор не глох,
Машина хочет жить, как я на двух, а не на четырёх.
Как хорошо, что в эту ночь могу помочь я,
Кто непогодой с тёплым домом разлучен,
Кто в свете фар моих всплывает только ночью,
Садись, послушаем магнитофон.
Ну обругай, ну, назови меня лихач,
Нарочно нервы тереблю твои, пуская вскачь,
Гоню затем, чтоб нам не в спину смерть, а в лоб,
И чтоб из музыки тебя сейчас ничто не отняло б.
Кори меня, но не исчезни в вихре мутном,
По воле прочих невезений и препон,
Я отпущу педаль, но только рано утром,
Садись, послушаем магнитофон.
Я от тебя на полдороги без ума,
Гасите рыжие зрачки скорей в ночи, дома,
В поклоны рабские ослепших фонарей,
Наплюй машина светом фар, рубя их до корней.
Как хорошо, что эту ночь мы мечем в клочья,
И предрассудки бросив скорости на кон,
В конце пути оставим сплетням многоточья,
Садись послушаем, магнитофон.
Садись послушаем, магнитофон.
Садись послушаем.
Погода погань, і на дорозі ожеледь,
Ширгає двірник по склу
Туди-сюди туди й вперед.
Ось хтось махає мені, мабуть, підвезу,
Я не таксі, але для неї готовий на всім газу.
Зупиню, спитаю у неї перед капотом
Згідна на найдальшу перегін,
Ах, цей холод, цей транспорт по суботах,
Сідай, послухаймо магнітофон.
Мені лікар музика, і ніч всьому суддя,
На червоне світло мій шлях,
Знову серед життя буття.
На самих диких віражах мотор не глухий,
Машина хоче жити, як я на двох, а не на чотирьох.
Як добре, що цієї ночі можу допомогти я,
Хто непогодою з теплим будинком розлучений,
Хто у світлі фар моїх спливає тільки вночі,
Сідай, послухаймо магнітофон.
Ну обругай, ну, назви мене лихач,
Навмисне нерви смикаю твої, пускаючи стрибати,
Гоню потім, щоб нам не в спину смерть, а в лоб,
І щоб з музики тебе зараз ніщо не відібрало б.
Кори мене, але не зникнення у вихрі каламутному,
По волі інших невдач і виклад,
Я відпущу педаль, але тільки рано вранці,
Сідай, послухаймо магнітофон.
Я від тебе на півдороги без розуму,
Гасіть руді зіниці швидше вночі, вдома,
У поклони рабські осліплих ліхтарів,
Наплюй машина світлом фар, рубаючи їх до коренів.
Як добре, що цієї ночі ми мечемо в клапті,
І примхи кинувши швидкості на кін,
В кінці шляху залишимо пліткам багатокрапки,
Сідай послухаємо, магнітофон.
Сідай послухаємо, магнітофон.
Сідай послухаємо.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди