Нижче наведено текст пісні Извозчик , виконавця - Александр Новиков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Александр Новиков
Эй, налей-ка, милый, чтобы сняло блажь,
Чтобы дух схватило, да скрутило аж.
Да налей вторую, чтоб валило с ног,
Нынче я пирую — отзвенел звонок.
Нынче я гуляю, мне не нужен счет.
Мне вчера хозяин выписал расчет.
Я у этой стойки не был столько лет,
Не к больничной койке был прикован, нет.
Припев:
Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,
А если я усну, шмонать меня не надо.
Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой
И тоже пьешь когда-то до упада.
Парень я не хилый, и ко мне не лезь.
Слава богу, силы и деньжонки есть.
От лихой удачи я не уходил —
Был бы друг, а значит, он бы подтвердил.
Выплеснуть бы в харю этому жиду,
Что в коньяк мешает разную бурду.
Был бы друг Карпуха — он бы точно смог,
Да нынче, бляха-муха, он мотает срок.
Припев:
Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,
А если я усну, шмонать меня не надо.
Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой
И тоже пьешь когда-то до упада.
Ах, что это за сервис, если нету баб?
Мне с утра хотелось, да нынче вот ослаб.
Но чтоб с какой-то лярвой я время проводил?
-
Был бы кореш старый, он бы подтвердил.
Дам тебе я трешку или четвертак —
Все равно, матрешка, будет все не так.
Так пусть тебя мочалит жалкий фраерок.
Нынче я в печали — друг мотает срок.
Припев:
Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,
А если я усну, шмонать меня не надо.
Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой
И тоже пьешь когда-то до упада.
Вези меня, извозчик, по гулкой мостовой,
А если я усну, шмонать меня не надо.
Я сам тебе отдам, ты парень в доску свой
И тоже пьешь когда-то до упада.
Гей, налий-но, милий, щоб зняло блаженство,
Щоб дух схопило, та скрутило аж.
Так налий другу, щоб валило з ніг,
Нині я — бенкетую — віддзвонив дзвінок.
Нині я гуляю, мені не потрібен рахунок.
Мені вчора хазяїн виписав розрахунок.
Я у цієї стійки не був стільки років,
Не до лікарняного ліжка був прикутий, ні.
Приспів:
Вези мене, візник, по гучній бруківці,
А якщо я засну, шмонати мене не треба.
Я сам тобі віддам, ти хлопець у дошку свій
І теж п'єш колись до упаду.
Хлопець я не кволий, і мені не лізь.
Слава богу, сили та деньжонки є.
Від лихого успіху я не ходив —
Був би друг, а значить, він би підтвердив.
Виплеснути би в харю цьому жиду,
Що в коньяк заважає різну бурду.
Був би друг Карпуха — він би точно зміг,
Так нині, бляха-муха, він мотає термін.
Приспів:
Вези мене, візник, по гучній бруківці,
А якщо я засну, шмонати мене не треба.
Я сам тобі віддам, ти хлопець у дошку свій
І теж п'єш колись до упаду.
Ах, що це за сервіс, якщо нема баб?
Мені зранку хотілося, та сьогодні ось ослаб.
Але щоб з якоюсь лярвою я час проводив?
-
Був би кореш старий, він би підтвердив.
Дам тобі я троячку або четвертак —
Все одно, матрьошку, буде все не так.
Тож нехай тебе мочить жалюгідний фраєрок.
Нині я в печалі — друг мотає термін.
Приспів:
Вези мене, візник, по гучній бруківці,
А якщо я засну, шмонати мене не треба.
Я сам тобі віддам, ти хлопець у дошку свій
І теж п'єш колись до упаду.
Вези мене, візник, по гучній бруківці,
А якщо я засну, шмонати мене не треба.
Я сам тобі віддам, ти хлопець у дошку свій
І теж п'єш колись до упаду.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди