"Кто я? Что я?" - Александр Новиков
С переводом

"Кто я? Что я?" - Александр Новиков

  • Альбом: Екатеринблюз

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні "Кто я? Что я?" , виконавця - Александр Новиков з перекладом

Текст пісні "Кто я? Что я?" "

Оригінальний текст із перекладом

"Кто я? Что я?"

Александр Новиков

Оригинальный текст

Кто я?

Что я?

Только лишь мечтатель,

Перстень счастья ищущий во мгле,

Эту жизнь живу я словно кстати,

Заодно с другими на земле.

И с тобой целуюсь по привычке,

Потому что многих целовал,

И, как будто зажигая спички,

Говорю любовные слова.

«Дорогая», «милая», «навеки»,

А в уме всегда одно и то ж,

Если тронуть страсти в человеке,

То, конечно, правды не найдешь.

Оттого душе моей не жестко

Ни желать, ни требовать огня,

Ты, моя ходячая березка,

Создана для многих и меня.

Но, всегда ища себе родную

И томясь в неласковом плену,

Я тебя нисколько не ревную,

Я тебя нисколько не кляну.

Кто я?

Что я?

Только лишь мечтатель,

Синь очей утративший во мгле,

И тебя любил я только кстати,

Заодно с другими на земле.

Перевод песни

Хто я?

Що я?

Тільки мрійник,

Перстень щастя шукає в темряві,

Це життя живу я ніби до речі,

Заодно з іншими на землі.

І з тобою цілуюсь за звичкою,

Тому що багатьох цілував,

І, ніби запалюючи сірники,

Кажу любовні слова.

«Дорога», «мила», «навіки»,

А в розумі завжди одне і то ж,

Якщо зачепити пристрасті в людині,

То, звичайно, правди не знайдеш.

Тому душі моєї не жорстко

Ні бажати, ні вимагати вогню,

Ти, моя ходяча берізка,

Створена для багатьох і мене.

Але, завжди шукаючи собі рідну

І томлячись у неласковому полоні,

Я тебе анітрохи не ревну,

Я тебе анітрохи не кляну.

Хто я?

Що я?

Тільки мрійник,

Синь очей втратив у темряві,

І тебе любив я тільки до речі,

Заодно з іншими на землі.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди