А на нарах - Александр Новиков
С переводом

А на нарах - Александр Новиков

  • Альбом: Хулиганские песни

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні А на нарах , виконавця - Александр Новиков з перекладом

Текст пісні А на нарах "

Оригінальний текст із перекладом

А на нарах

Александр Новиков

Оригинальный текст

Печальная мелодия

Со струн катилась, как слеза.

Который год, как в непогоде я –

То снегопады, то гроза.

От случая до случая –

Надежда – писаный портрет –

То исчезает, сердце мучая,

То появляется на свет.

А на нарах, а на нарах,

На гитарах, на гитарах

Нам сыграют про свободу и любовь.

А на воле, а на воле

Тот мотив, как ветер в поле.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь и вновь.

Звенят, как струны голые,

Мне колокольчики-года.

Срываются, как голуби,

И улетают навсегда.

А что еще не выпало,

То ветер, видно, не донес,

Где неба купол выколот

Наколками из звезд.

А на нарах, а на нарах,

На гитарах, на гитарах

Нам сыграют про свободу и любовь.

А на воле, а на воле

Тот мотив, как ветер в поле.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь и вновь.

А на нарах, а на нарах,

На гитарах, на гитарах

Нам сыграют про свободу и любовь.

А на воле, а на воле

Тот мотив, как ветер в поле.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь и вновь.

А на нарах, а на нарах,

На гитарах, на гитарах

Нам сыграют про свободу и любовь.

А на воле, а на воле

Тот мотив, как ветер в поле.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь.

И тюрьма по той гитаре плачет вновь и вновь.

Перевод песни

Сумна мелодія

Зі струн котилася, як сльоза.

Котрий рік, як у негоді я –

То снігопади, то гроза.

Іноді –

Надія – писаний портрет –

То зникає, серце мучи,

Те з'являється на світ.

А на нарах, а на нарах,

На гітарах, на гітарах

Нам зіграють про свободу та любов.

А на волі, а на волі

Той мотив, як вітер у полі.

І в'язниця по тій гітарі знову плаче.

І в'язниця по тій гітарі плаче знов і знов.

Дзвінять, як струни голі,

Мені дзвіночки-роки.

Зриваються, як голуби,

І відлітають назавжди.

А що ще не випало,

То вітер, видно, не доніс,

Де небо купол виколото

Наколки із зірок.

А на нарах, а на нарах,

На гітарах, на гітарах

Нам зіграють про свободу та любов.

А на волі, а на волі

Той мотив, як вітер у полі.

І в'язниця по тій гітарі знову плаче.

І в'язниця по тій гітарі плаче знов і знов.

А на нарах, а на нарах,

На гітарах, на гітарах

Нам зіграють про свободу та любов.

А на волі, а на волі

Той мотив, як вітер у полі.

І в'язниця по тій гітарі знову плаче.

І в'язниця по тій гітарі плаче знов і знов.

А на нарах, а на нарах,

На гітарах, на гітарах

Нам зіграють про свободу та любов.

А на волі, а на волі

Той мотив, як вітер у полі.

І в'язниця по тій гітарі знову плаче.

І в'язниця по тій гітарі плаче знов і знов.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди