Нижче наведено текст пісні Утро нового дня , виконавця - Адаптация з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Адаптация
Покидая зал ожидания, нарушая законы времени,
Попирая участки совести уходящего тысячелетия…
Кровожадные псы истории, здесь ничто не сравниться с памятью.
Небеса на заре тревожные, да слова в пустоте увязшие:
Вонь городов, пепел пожаров, убийственный смех непонятных стихов,
Цветные огни голливудских кварталов, довольная жизнь в свете прожекторов.
Но всё, что я помню, и всё, что я знаю, останется рядом со мной навсегда.
На планете, покинутой злыми богами, зачинался рассвет…
Постоянное чувство голода, нездоровая жажда праздника.
В подворотне шпана матёрая, а в карманах весна и семечки.
Привыкай относиться с юмором к бугоркам на солдатских кладбищах.
Каждый день отбирают Родину, и повсюду воняет падалью:
Вонь городов, пепел пожаров, убийственный смех непонятных стихов,
Цветные огни голливудских кварталов, довольная жизнь в свете прожекторов.
Но всё, что я помню, и всё, что я знаю, останется рядом со мной навсегда.
На планете, покинутой злыми богами, зачинался рассвет…
Безобразные сны-знамения, ожидания скорой гибели.
Ранним утром я выйду из дому с пониманием неизбежного,
Справедливого и надёжного приговора для всех оставшихся,
Кто не понял по своей глупости, что подохнем все до единого:
Вонь городов, пепел пожаров, убийственный смех непонятных стихов,
Цветные огни голливудских кварталов, довольная жизнь в свете прожекторов.
Но всё, что я помню, и всё, что я знаю, останется рядом со мной навсегда.
На планете, покинутой злыми богами, зачинался рассвет —
Утро нового дня!!!
Залишаючи зал очікування, порушуючи закони часу,
Зневажаючи ділянки совісті тисячоліття…
Кровожерливі пси історії, тут ніщо не порівнятися з пам'яттю.
Небеса на зорі тривожні, та слова в порожнечі ув'язлі:
Сморід міст, попіл пожеж, вбивчий сміх незрозумілих віршів,
Кольорові вогні голлівудських кварталів, задоволене життя у світі прожекторів.
Але все, що я пам'ятаю, і все, що я знаю, залишиться поруч зі мною назавжди.
На планеті, покинутій злими богами, починався світанок…
Постійне почуття голоду, нездорова жага до свята.
У підворотні шпана матера, а в кишенях весна і насіння.
Звикай ставитися з гумором до горбок на солдатських цвинтарях.
Щодня відбирають Батьківщину, і скрізь смердить падаллю:
Сморід міст, попіл пожеж, вбивчий сміх незрозумілих віршів,
Кольорові вогні голлівудських кварталів, задоволене життя у світі прожекторів.
Але все, що я пам'ятаю, і все, що я знаю, залишиться поруч зі мною назавжди.
На планеті, покинутій злими богами, починався світанок…
Потворні сни-знаки, очікування швидкої загибелі.
Рано вранці я вийду з будинку з розумінням неминучого,
Справедливого і надійного вироку для всіх, хто залишився,
Хто не зрозумів за своєю дурістю, що здохнемо все до єдиного:
Сморід міст, попіл пожеж, вбивчий сміх незрозумілих віршів,
Кольорові вогні голлівудських кварталів, задоволене життя у світі прожекторів.
Але все, що я пам'ятаю, і все, що я знаю, залишиться поруч зі мною назавжди.
На планеті, покинутій злими богами, починався світанок.
Ранок нового дня!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди