Нижче наведено текст пісні Так горит степь , виконавця - Адаптация з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Адаптация
Хоронили на пустых площадях
Тех кто выжил и вернулся с рассветом
Оставляя за собой тишину
Как последнюю надежду на чудо
Дети мерзнут в озверевшем лесу
Потерявшие себя и друг друга
Заколдованный таинственный мир
Заколдованные окна и двери
Мы попрятались в потемках квартир
Не найдя себе ни места ни цели
Этой ночью снова был звездопад
На него глазели норы и щели
Нам осталась только выжженная трава
Нам остались только дни и недели
Так горит степь
Я вижу
Так горит степь
Я слышу
Так горит степь
Я помню
Так горит степь
Песни юга и севера
На перекрестках дорог
Где нет понятия времени,
Но есть понятие пожизненный срок
Все революции сдохли
Все города обречены на то Чтобы хранить в себе
Ужас и боль,
А космонавты летают
Они не знают тепла
Им снится Черное море
Хотя вокруг только холод и мгла
Они забыли про нежность
И притяженье Земли
Лишь только яркие точки
На бесконечном пути
Так горит степь
Я вижу
Так горит степь
Я слышу
Так горит степь
Я помню
Так горит степь
Забинтованные мысли-слова
Родины и пляски, и стоны
Незнакомая чужая земля
За колючей пеленой этой зоны
За хрустальными осколками снов
Погребенных под руинами воли
Это утро наступает и ты его ждешь
Под колесами сомнительной доли,
А здесь судорогой сводило мосты
И кусками задиралося детство
Суеверные косые дожди
Превращали грязь в каленое тесто
Этой ночью снова был звездопад
На него глазели норы и щели
Нам осталась только выжженная трава
Нам остались только дни и недели
Так горит степь
Я вижу
Так горит степь
Я слышу
Так горит степь
Я помню
Так горит степь
Ховали на порожніх площах
Тих хто вижив і повернувся з світанком
Залишаючи за собою тишу
Як останню надію на чудо
Діти мерзнуть у озвірілому лісі
Втратили себе і один одного
Зачарований таємничий світ
Зачаровані вікна та двері
Ми поховалися в потемках квартир
Не знайшовши собі ні місця ні цілі
Цієї ночі знову був зорепад
На нього дивилися нори і щілини
Нам залишилася тільки випалена трава
Нам залишилися тільки дні і тижні
Так горить степ
Я бачу
Так горить степ
Я чую
Так горить степ
Я пам'ятаю
Так горить степ
Пісні півдня та півночі
На перехрестях доріг
Де немає поняття часу,
Але є поняття довічний термін
Усі революції здохли
Всі міста приречені на то Щоб зберігати в собі
Жах і біль,
А космонавти літають
Вони не знають тепла
Їм сниться Чорне море
Хоча навколо тільки холод і імгла
Вони забули про ніжність
І притягнення Землі
Тільки яскраві точки
На нескінченному шляху
Так горить степ
Я бачу
Так горить степ
Я чую
Так горить степ
Я пам'ятаю
Так горить степ
Забинтовані думки-слова
Батьківщини і танці,і стони
Незнайома чужа земля
За колючою пеленою цієї зони
За кришталевими осколками снів
Похованих під руїнами волі
Цей ранок настає і ти його чекаєш
Під колесами сумнівної частки,
А тут судомою зводило мости
І шматками задиралося дитинство
Забобонні косі дощі
Перетворювали бруд на калінне тісто
Цієї ночі знову був зорепад
На нього дивилися нори і щілини
Нам залишилася тільки випалена трава
Нам залишилися тільки дні і тижні
Так горить степ
Я бачу
Так горить степ
Я чую
Так горить степ
Я пам'ятаю
Так горить степ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди