Нижче наведено текст пісні Талая Вода , виконавця - Адаптация з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Адаптация
Голодные сны середины апреля —
Игра не на жизнь, а на смерть.
Разбитые лица, пустая неделя —
Вам будет на что посмотреть.
Когда из притонов полезут наружу
Осколки битых комет.
Ты мог бы занять свое место,
Но его больше нет.
Снаряды рвутся, как прежде;
Но ты не привык отступать.
Мелодия минных полей —
Дорога туда, где опять
Все продолжается снова,
И повторяется вновь
Здесь миллионы считают, что это — любовь.
Талая вода, первые ручьи.
Кто-то убегал в ледяной ночи.
Было, но прошло, стерто на века.
Не осталось снов, только берега
От высохших рек, и былого тепла.
От высохших рек, и былого тепла.
Солдаты лезут на крыши —
Вся королевская рать.
На праздник Первого мая
Под вечер будут стрелять.
Вчера на улице мира
В обед опять выпал снег.
Кто это видел — тот знает,
Что прошлого нет…
Там за стеной плачут дети,
Там за окном чей-то бред,
Десятилетия боли,
Пять героических лет.
Теперь здесь все по-другому,
И я не помню — когда
Я вдруг очнулся и понял —
Ты у меня одна.
Талая вода, первые ручьи.
Кто-то убегал в ледяной ночи.
Было, но прошло, стерто на века.
Не осталось снов, только поезда
В стране железных дорог и вечного льда.
В стране железных дорог и вечного льда.
Горбатым светит могила,
Героям светит звезда.
И каждый день здесь так тихо;
У нас обычно война.
За право быть приглашенным
На праздник древних времен.
Я не понимаю, что это —
Явь или сон.
И пусть внутри поет ветер,
А за стеклом стучит дождь.
Я делал все очень просто,
И знал, что ты все поймешь.
По их поганым расчетам
Мы облажались опять.
Не важно кто будет помнить,
Важно — кто будет знать.
Талая вода, первые ручьи.
Кто-то убегал в ледяной ночи.
Было, но прошло, стерто на века.
Не осталось снов, только провода
Гудят и зовут нас в иные места.
Туда, где нету начала и не будет конца.
Голодні сни середини квітня —
Гра не на життя, а на смерть.
Розбиті особи, порожній тиждень—
Вам буде на що подивитися.
Коли з притонів полізуть назовні
Уламки битих комет.
Ти міг би зайняти своє місце,
Але його більше немає.
Снаряди рвуться, як і раніше;
Але ти не звик відступати.
Мелодія мінних полів
Дорога туди, де знову
Все продовжується знову,
І повторюється знову
Тут мільйони вважають, що це любов.
Тала вода, перші струмки.
Хтось тікав у крижаної ночі.
Було, але минуло, стерто на віки.
Не залишилося снів, тільки берега
Від висохлих річок і колишнього тепла.
Від висохлих річок і колишнього тепла.
Солдати лізуть на даху —
Уся королівська рать.
На свято Першого травня
Надвечір стрілятимуть.
Вчора на вулиці світу
В обід знову випав сніг.
Хто це бачив — той знає,
Що минулого немає.
Там за стіною плачуть діти,
Там за окном чиє марення,
Десятиліття болю,
П'ять героїчних років.
Тепер тут все по-іншому,
І я не пам'ятаю — коли
Я раптом прокинувся і зрозумів
Ти в мене єдина.
Тала вода, перші струмки.
Хтось тікав у крижаної ночі.
Було, але минуло, стерто на віки.
Не залишилося снів, тільки потяги
У країні залізниць і вічного льоду.
У країні залізниць і вічного льоду.
Горбатим світить могила,
Героям світить зірка.
І кожен день тут так тихо;
У нас зазвичай війна.
За право бути запрошеним
На свято давніх часів.
Я не розумію що це -
Ява чи сон.
І нехай усередині співає вітер,
А за склом стукає дощ.
Я робив все дуже просто,
І знав, що ти все зрозумієш.
За ними поганими розрахунками
Ми облажалися знову.
Неважливо хто пам'ятатиме,
Важливо — хто знатиме.
Тала вода, перші струмки.
Хтось тікав у крижаної ночі.
Було, але минуло, стерто на віки.
Не залишилося снів, тільки дроти
Гудять і звуть нас в інші місця.
Туди, де немає початку і не буде кінця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди