Abschied - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Abschied - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Dead Lovers Sarabande, Vol.2

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 7:01

Нижче наведено текст пісні Abschied , виконавця - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows з перекладом

Текст пісні Abschied "

Оригінальний текст із перекладом

Abschied

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Seinem Geiste bekenne ich mich,

ein Sehnen verzehret sein schönes

Gesicht,

daß, ermattet, von Güte beschattet, allmächtig ist.

Sein Körper

bewegt sich nicht…-

I’m Traume sich endlich sein Zwingen vergißt.

Den heulenden Jubel erkenne ich nicht,

der mir den heiligen Frieden

zerbricht.

Sein schweigender Mund, seine schlafende Brust

harren zärtlich

der süßen Lust.

Sein Körper bewegt sich nicht…-

I’m Traume sich endlich

sein Zwingen vergißt

Перевод песни

Я зізнаюся його духу

туга поглинає її прекрасне

Обличчя,

що, втомлений, затінений добром, всемогутній.

Його тіло

не рухається...-

Уві сні він нарешті забуває про свій примус.

Я не впізнаю завивання радощів

що дає мені святий мир

розриви.

Його мовчазний рот, його сплячі груди

ніжно чекати

солодкої пожадливості.

Його тіло не рухається...

Я нарешті мрію

забуває про свій примус

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди