Последняя встреча... - Многоточие
С переводом

Последняя встреча... - Многоточие

  • Альбом: Атомы сознаниЯ

  • Год: 2002
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:28

Нижче наведено текст пісні Последняя встреча... , виконавця - Многоточие з перекладом

Текст пісні Последняя встреча... "

Оригінальний текст із перекладом

Последняя встреча...

Многоточие

Оригинальный текст

В моем сердце нет любви - осталась только печаль

Фотоснимки твои не тревожат мою душу,

Ведь знаю я о том, что тебе уже не нужен

Только дымом сигарет я заполняю пустоту,

Мне не нужен никто, я никого не ищу,

В моих мыслях тоска напрасно прожитых дней,

И с каждым новым часом мне живется все хуёвей,

Стали серыми дни и пустыми разговоры,

Ночную тишину не тревожат твои стоны,

Прощальными огнями догорают жизни свечи,

Вставая рано утром, говорю:

быстрей бы вечер…

Последняя встреча, черствые фразы

И снег, как осколки разбитой вазы

Хрустит под ногами, разрезая подошву ботинок

Закончился наш поединок ничьей, разошлись по углам

И сгорели подобно снам…

Ну, а вокруг дети убивают друг друга,

Клеем дышат перед мусорскими глазами,

А те, кто постарше проводят дни в одиночестве

С разломанной жизнью, повышенными тарифами

И каждый мечтает о чем-то хорошем,

Мастурбация мозгом в долбаный телевизор,

А я хотел большего – Звезд, Неба, Космоса

Последняя встреча – и ни хуя не осталось, сука!!!

Последняя встреча, черствые фразы

И снег, как осколки разбитой вазы

Хрустит под ногами, разрезая подошву ботинок

Закончился наш поединок ничьей, разошлись по углам

И сгорели подобно снам…

Перевод песни

У моєму серці немає кохання - залишився тільки смуток

Фотографії твої не турбують мою душу,

Адже я знаю про те, що тобі вже не потрібен

Тільки димом сигарет я заповнюю порожнечу,

Мені не потрібний ніхто, я нікого не шукаю,

У моїх думках туга даремно прожитих днів,

І з кожною новою годиною мені живеться все хуевей,

Стали сірими дні та порожніми розмови,

Нічну тишу не турбують твої стогін,

Прощальними вогнями догоряють життя свічки,

Вставаючи рано вранці, говорю:

швидше б вечір…

Остання зустріч, черстві фрази

І сніг, як уламки розбитої вази

Хрумтить під ногами, розрізаючи підошву черевиків

Закінчився наш поєдинок нічиєю, розійшлися по кутках

І згоріли подібно до снів.

Ну, а довкола діти вбивають один одного,

Клеєм дихають перед сміттєвими очима,

А ті, хто старше проводять дні на самоті

З розламаним життям, підвищеними тарифами

І кожен мріє про щось хороше,

Мастурбація мозком у довбаний телевізор,

А я хотів більшого – Зірок, Неба, Космосу

Остання зустріч - і ні хуя не залишилося, сука!

Остання зустріч, черстві фрази

І сніг, як уламки розбитої вази

Хрумтить під ногами, розрізаючи підошву черевиків

Закінчився наш поєдинок нічиєю, розійшлися по кутках

І згоріли подібно до снів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди