Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester
С переводом

Schlaflied - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

Год
2021
Язык
`Німецька`
Длительность
176000

Нижче наведено текст пісні Schlaflied , виконавця - Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester з перекладом

Текст пісні Schlaflied "

Оригінальний текст із перекладом

Schlaflied

Bodo Wartke, WDR Funkhausorchester

Оригинальный текст

Es bewegen sich deine Augenlieder

Immer wieder unwillkürlich auf und nieder

Dein Kopf senkt sich nach vorn auf deine Brust

Doch dessen bist du dir schon gar nicht mehr bewusst

Und ich denke so bei mir: «Au-Weia!

Hier muss jemand dringend in die Heia!»

Dort bring' ich dich am besten gleich mal hin

Und wo ich schon mal grade dabei bin

Werd' ich zur Sicherheit kurz mal eben checken

Ob sich da Monster unter deinem Bett verstecken

Und wenn nicht, bett' ich dich darin zur Ruh

Und wer macht schon mal die Äuglein zu — genau — Du

Ich deck' dich zu mit deiner Kuscheldecke

Und wenn ich dich dann morgen wieder wecke

Hoffe ich, dass du es nicht versäumst

Mir zu erzählen was du bis dahin schönes träumst

Nichts soll dich in deinem Schlaf beirren

Ich geb dir’n gute Nacht-Kuss auf die Stirn

Und Pierre, der kleine Teddybär

Kriegt natürlich auch einen, sonst wär' es ja nicht fair

Wenn du magst sing ich dich noch bei Bedarf

Mit einem kleinen Schlaflied in den Schlaf

Wie wäre es mit «La Le Lu»

Und wer kann davon den Text schon auswendig — genau — Du

Mal überprüfen:

«La le lu

Nur der Mann im Mond schaut zu

Wenn die kleinen Babies schlafen

Drum schlaf' auch du»

Ich werde später nochmal nach dir schauen

Doch dich jetzt erstmal dem Kollegen Sandmann anvertrauen

Der kümmert sich liebevoll um dich

Und wer löscht schon mal das Licht im Zimmer — genau — Ich

Перевод песни

Ваші повіки рухаються

Знову і знову мимоволі вгору і вниз

Голова опускається вперед на груди

Але ти вже цього не усвідомлюєш

А я собі думаю: «Ой!

Комусь терміново треба їхати в Хейю!»

Краще б я негайно відвіз тебе туди

І поки я на цьому

Я просто перевірю це, щоб бути в безпеці

Під вашим ліжком ховаються монстри?

А якщо ні, то я покладу вас у нього, щоб відпочити

А хто закриває очі — саме — ви

Я вкрию тебе твоєю затишною ковдрою

І якщо я розбуджу тебе знову завтра

Сподіваюся, ти не пропустиш

Щоб розповісти мені, які твої прекрасні сни до того часу

Ніщо не повинно заважати вам уві сні

Я поцілую тобі спокійної ночі в лоб

І П’єр, маленький плюшевий ведмедик

Звісно, ​​ви також отримаєте його, інакше це було б нечесно

Якщо хочеш, я тобі заспіваю, якщо треба

Засинайте з маленькою колискою

Як щодо «Ла Ле Лу»

А хто знає текст напам’ять — точно — ви

час перевірки:

«La le lu

Лише людина на місяці дивиться

Коли маленькі діти сплять

Тому ти теж спиш»

Я перевірю вас пізніше

Але тепер довіртеся колезі Сандманну

Він з любов’ю піклується про вас

І хто коли-небудь вимикає світло в кімнаті — саме я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди