La Città Senza Donne - Roberto Vecchioni
С переводом

La Città Senza Donne - Roberto Vecchioni

  • Рік виходу: 1979
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні La Città Senza Donne , виконавця - Roberto Vecchioni з перекладом

Текст пісні La Città Senza Donne "

Оригінальний текст із перекладом

La Città Senza Donne

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Stavolta parto davvero

Con un vento leggero

Che mi soffia alle spalle

Tu dormi bene il tuo sonno

Dove vado lo sanno

Solo le stelle

Una città senza donne

Una città senza amori

E senza fortuna

Una città senza tempo

Una città senza musica

E senza luna

Amore amore lontano

Amore del quinto piano

E ballerino

Sei solo un’ombra sul cuore

Se ti penso di sera

Ma dormirò…

Mi porto dietro sontanto

Il tuo fischietto d’argento

Io, poi, le cose le perdo:

Il giorno che mi hai sorriso

Il giorno che mi ha deluso

Nessun altro ricordo

Amore dietro la porta

Amore con la valigia

Ti senti solo?

Amore fotocopiato

Amore parli d’amore

Oppure no

Amore troppo vicino

Amore che sei lontano

Solo un anno e un giorno

Sei come un’ombra sul cuore

Silenziosa e leggera

Ma mi abituerò

Amore senza rimorsi

Amore all’ultimo piano

E ballerino

Mi giuri forse domani

Se diventi lontana

Ti avrò vicino

Amore se lo volessi

Amore, amore a due passi

Mi sento solo…

Dal giorno che mi hai sorriso

Al giorno che mi hai deluso

Ma mi abituerò

Una città senza donne

Una città senza amori

E portafortuna

Una città senza tempo

Una città senza musica

E senza luna

Stavolta parto davvero

Quanto vento stasera

Che mi soffia alle spalle

C'è solo un’ombra sul cuore

Silenziosa e leggera

Ma ci dormirò

Перевод песни

Цього разу я справді йду

З легким вітром

Це дме за мною

Ти добре спиш

Куди я ходжу, вони знають

Тільки зірки

Місто без жінок

Місто без кохання

І не пощастило

Позачасне місто

Місто без музики

І без місяця

Любіть далеку любов

Любов на п'ятому поверсі

І танцівниця

Ти лише тінь на серці

Якщо я думаю про тебе ввечері

Але я буду спати...

Я ношу з собою розкішно

Твій срібний свисток

Тоді я втрачаю речі:

День, коли ти посміхнувся мені

День, коли він мене підвів

Інших спогадів немає

Любов за дверима

Любов з валізою

Ви відчуваєте себе самотнім?

Любов скопійовано

Любов, ти говориш про любов

Чи ні

Любов занадто близько

Люби, що ти далеко

Всього рік і день

Ти як тінь на серці

Тихий і світлий

Але я звикну

Кохання без докорів сумління

Любов на верхньому поверсі

І танцівниця

Присягни мені, можливо, завтра

Якщо ви станете далекими

Я буду мати тебе близько

Люби, якщо хочеш

Любов, любов на твоєму порозі

Я відчуваю себе самотнім…

З того дня, коли ти посміхнувся мені

До того дня, коли ти мене підвела

Але я звикну

Місто без жінок

Місто без кохання

І талісман на удачу

Позачасне місто

Місто без музики

І без місяця

Цього разу я справді йду

Скільки вітру сьогодні вночі

Це дме за мною

На серці тільки тінь

Тихий і світлий

Але я там буду спати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди