The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
С переводом

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен

Альбом
Britten: 7 Sonnets of Michelangelo / Holy Sonnets of J. Donne / Winter Words (English Song, Vol. 7)
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
166290

Нижче наведено текст пісні The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present , виконавця - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен з перекладом

Текст пісні The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present "

Оригінальний текст із перекладом

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present

Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен

Оригинальный текст

What if this present were the world’s last night?

Marke in my heart, O Soule, where thou dost dwell,

The picture of Christ crucified, and tell

Whether that countenance can thee affright,

Teares in his eyes quench the amazing light,

Blood fills his frownes, which from his pierc’d head fell.

And can that tongue adjudge thee into hell,

Which pray’d forgivenesse for his foes fierce spight?

No, no;

but as in my Idolatrie

I said to all my profane mistresses,

Beauty, of pity, foulenesse onely is

A sign of rigour: so I say to thee,

To wicked spirits are horrid shapes assign’d,

This beauteous forme assures a piteous minde.

Перевод песни

Що, якби цей подарунок був останньою ніччю світу?

Познач у моєму серці, о душе, де ти живеш,

Зображення розп’ятого Христа, і розкажіть

Чи може це обличчя налякати тебе,

Сльози в його очах гасять дивовижне світло,

Кров заливає його мордочки, які впали з його проколотої голови.

І чи може цей язик закинути тебе в пекло,

Хто б помолився прощення своїм ворогам лютим поглядом?

Ні ні;

але як у моєму ідолопоклонстві

Я сказав всім своїм профанським коханкам,

Краса, жалість, лише негідність

Ознака суворості: тому я говорю тобі:

Злим духам призначені жахливі форми,

Ця прекрасна форма запевняє жалібний розум.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди