I look in your eyes - Александр Градский
С переводом

I look in your eyes - Александр Градский

  • Альбом: Фрукты с кладбища

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:51

Нижче наведено текст пісні I look in your eyes , виконавця - Александр Градский з перекладом

Текст пісні I look in your eyes "

Оригінальний текст із перекладом

I look in your eyes

Александр Градский

Оригинальный текст

I look in your eyes

I catch your desire to fly in the sky.

You wonna be free and I feel the same,

But freedom for you and freedom for me

Are too different cries,

Too different flames and too different games…

Oh, lonely night,

Say who is wrong, who is right?

What’s real freedom for lovers?

Hold me so tide

And let the stars hide their light,

Oh, lonely night,

Where is your velvet cover?

I look in your soul,

I catch your desire to measure my pain, (to measure my pain)

You can do your best

As you can’t understand.

(as you can’t understand)

My pain is my way into the fire

And you like the rain (and you like the rain),

But we love each other in this beautiful land.

(in this beautiful land)

Oh, lonely night (Oh, lonely night)

Say, who is wrong, who is right?

(who is right),

What’s (what's) real beauty for lovers?

(what's real beauty for lovers?)

Hold me so tide (hold me so tide)

And let the stars hide their light,

Oh, lonely night,

Where is your velvet cover?

You wonna believe in God,

It’s the time for saving your soul.

You’re ready for Church, this holy touch…

You look for the Heaven,

Your beauty has gone, your freedom doesn’t come.

You are so blue and I say to you:

Only little children can save our dark life,

Our poor life, our bloody foolish life,

Only tittle children can help our cooling love,

Our dying love, our crazy tired love,

Only little children can tell us a Holy Word,

Tell the Only Word,

The Final Word,

Only little children can save our funny world,

Our strange world, our sinful human world, (repeat twice)

We stay in the Earth, we hear the voice from the Heaven,

What’s our choice — to live or to die?

We have too different lives, too different ways, too different games.

Too different claims and too different cries.

Oh, lonely night,

Say, who is wrong, who is right?

What’s real freedom for lovers?

Hold me so tide

And let the stars hide their light,

Oh, lonely night,

Where is your velvet cover?

Big Brother, leave us, leave us, leave us, leave us,

Fathers and Mothers, love us, love us, love us' (Cnildren's choir)

Only little children can save our dark life,

Our poor life, our bloody foolish life.

Only little children can help our cooling love,

Our dying love, our crazy tired love.

Only little children can tell us a Holy Word,

Tell the Only Word,

The Final Word.

Only little children can save our funny world,

Our strange world, our sinful human world.

I look in your eyes,

I catch your desire to fly in the sky.

You wonna be free and I feel the same.

But freedom for you and freedom for me

Are too different cries,

Too different flames and too different games…

Only little children can save our dark life,

Our poor life, our bloody foolish life,

Only little children can help our cooling love,

Our dying love, our crazy tired love,

Only little children can tell us a Holy Word,

Tell the Only Word,

The Final Word,

Only little children can save our funny world,

Our strange world, our sinful human world.

I look in your eyes…

I look In your eyes…

I look in your eyes…

I look in your eyes…

Перевод песни

Я дивлюся в твої очі

Я ловлю твоє бажання полетіти в небо.

Ти будеш вільний, і я відчуваю те саме,

Але свобода тобі і свобода мені

Надто різні крики,

Занадто різне полум’я і надто різні ігри…

О, самотня ніч,

Скажіть, хто винний, хто правий?

Що таке справжня свобода для закоханих?

Тримай мене таким припливом

І нехай зорі ховають світло своє,

О, самотня ніч,

Де твій оксамитовий чохол?

Я дивлюся в твою душу,

Я ловлю твоє бажання виміряти мій біль, (виміряти мій біль)

Ви можете зробити все можливе

Як ви не можете зрозуміти.

(як ви не можете зрозуміти)

Мій біль — мій шлях у вогонь

А ти любиш дощ (а ти любиш дощ),

Але ми любимо одне одного на цій прекрасній землі.

(на цій прекрасній землі)

О, самотня ніч (О, самотня ніч)

Скажіть, хто винний, хто правий?

(хто правий),

Що таке (що таке) справжня краса для закоханих?

(що таке справжня краса для закоханих?)

Тримай мене так приплив (тримай мене так приплив)

І нехай зорі ховають світло своє,

О, самотня ніч,

Де твій оксамитовий чохол?

Ти повіриш у Бога,

Це час для порятунку вашої душі.

Ви готові до Церкви, цього святого дотику…

Ти шукаєш небо,

Твоя краса пішла, твоя свобода не прийшла.

Ти такий блакитний, і я кажу тобі:

Тільки маленькі діти можуть врятувати наше темне життя,

Наше бідне життя, наше криваве дурне життя,

Тільки маленькі діти можуть допомогти нашій охолодженій любові,

Наше вмираюче кохання, наше божевільне втомлене кохання,

Лише маленькі діти можуть сказати нам святе слово,

Скажи єдине слово,

Заключне слово,

Тільки маленькі діти можуть врятувати наш веселий світ,

Наш дивний світ, наш грішний людський світ, (повторіть двічі)

Ми залишаємось на Землі, Ми чуємо голос із Неба,

Який у нас вибір — жити чи померти?

У нас надто різні життя, надто різні способи, надто різні ігри.

Занадто різні претензії і занадто різні крики.

О, самотня ніч,

Скажіть, хто винний, хто правий?

Що таке справжня свобода для закоханих?

Тримай мене таким припливом

І нехай зорі ховають світло своє,

О, самотня ніч,

Де твій оксамитовий чохол?

Великий Брате, покинь нас, покинь нас, покинь нас, покинь нас,

Батьки й Матері, любіть нас, любіть нас, любіть нас» (Дитячий хор)

Тільки маленькі діти можуть врятувати наше темне життя,

Наше бідне життя, наше криваве дурне життя.

Тільки маленькі діти можуть допомогти нашій охолодженій любові,

Наше вмираюче кохання, наше божевільне втомлене кохання.

Лише маленькі діти можуть сказати нам святе слово,

Скажи єдине слово,

Заключне слово.

Тільки маленькі діти можуть врятувати наш веселий світ,

Наш дивний світ, наш грішний людський світ.

Я дивлюся в твої очі,

Я ловлю твоє бажання полетіти в небо.

Ти будеш вільний, і я відчуваю те саме.

Але свобода тобі і свобода мені

Надто різні крики,

Занадто різне полум’я і надто різні ігри…

Тільки маленькі діти можуть врятувати наше темне життя,

Наше бідне життя, наше криваве дурне життя,

Тільки маленькі діти можуть допомогти нашій охолодженій любові,

Наше вмираюче кохання, наше божевільне втомлене кохання,

Лише маленькі діти можуть сказати нам святе слово,

Скажи єдине слово,

Заключне слово,

Тільки маленькі діти можуть врятувати наш веселий світ,

Наш дивний світ, наш грішний людський світ.

Я дивлюся в твої очі…

Я дивлюся в твої очі…

Я дивлюся в твої очі…

Я дивлюся в твої очі…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди